சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ka გზაში

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet'i]

გზაში

gzashi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். ი--მოტო-იკ-ი--მ----რობს. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is--o--ots-k'-i- mgz-v--b-. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். ი- -ე-ოს----ი-----ის. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
i--ve-----'--it da-is. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். ი- ფ---თ-დ--ის. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is--e--it -----. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். ი- გემ-თ--გ-ავრ-ბ-. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
is-ge-i- -g-a--obs. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
அவர் படகில். செல்கிறார். ის-ნ-ვი- ---ავ--ბს. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i- navit ----v-o-s. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
அவர் நீந்துகிறார். ი--ც--ავს. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
i--t-ura--. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
இது ஆபத்தான இடமா? აქ--ა---ია? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a- -as---hi-? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? ს-შ-ში- -ა-ტ- ვინ-ეს-დ----ზა-რო? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
sas-i-----mar--- --nmes ----gz--ro? s________ m_____ v_____ d__________ s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? სა-იშ-ა-ღა-ით----რნობ-? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
s---is-ia-ghamit--ei-noba? s________ g_____ s________ s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். ჩვენ გზა--გვებ--. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
c-ve---za-agv-b--. c____ g__ a_______ c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். ჩ--ნ -რ-ს--რი გ-ი--მ--დ--ა-თ. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
c--en a-----'-r---z-- mivdiva--. c____ a_________ g___ m_________ c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். უ-დ- -ავბრუნ--თ. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
u--a davbru--et. u___ d__________ u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? სად -ეი---ბა-ა--მანქ---ს გ-----ბ-? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
s---s-ei-z-eba-ak-m----nis-gache-e-a? s__ s_________ a_ m_______ g_________ s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? არი---- ავტ---დ-ო-ი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a-----k-a-----a-gomi? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? რ--დენ--ა-ს -ე-ძლ-ბა აქ--ა--რე-ა? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
r--d-n-----s shei---e-a--k -achereba? r_____ k____ s_________ a_ g_________ r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ს--ა---თ-თ-ილ-მ-რ--ით? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
s-ialebt---hila-urebi-? s_______ t_____________ s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? ზ-მო- ------რო-ი ა---ა-თ? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
z---t -a-------i-ad--h---? z____ s_________ a________ z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? შ-ი---ბა--ქ-თ-ილა-ურ-ბ-- -აქირ-ვ--ა? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
sh-idzleba ak-t----a----b-- d-k--a----? s_________ a_ t____________ d__________ s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -