சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   ka გზაში

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet\'i]

გზაში

[gzashi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். ი----ტ--იკ-ით---ზავ--ბ-. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is mo--o--ik---- m-z--rob-. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். ის--ელ-სიპედ-- დ-დი-. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
is -e-osip---i---adi-. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். ი---ეხ-თ---დის. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is --k-it d-d--. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். ი- -ე--თ---ზ----ბ-. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
is ge-i--m-z-v-o-s. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
அவர் படகில். செல்கிறார். ი- ---ი---გზ-ვ---ს. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
is-n--i- m--av---s. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
அவர் நீந்துகிறார். ი--ც---ვ-. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
i- ---ra--. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
இது ஆபத்தான இடமா? ა----შ--ია? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a--sa-hish-a? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? საში-ი--მ--ტო ---მ-ს--ა------რ-? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
s-sh--h-a---r-'o vinme- -----z-vr-? s________ m_____ v_____ d__________ s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? ს---შ---ღა--- -----ო--? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
s---ish-a ---m-t-sei--o-a? s________ g_____ s________ s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். ჩვე- --ა--გ---ნ-. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
ch--- --a -------. c____ g__ a_______ c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். ჩ--ნ ა-ასწ-რ- --ი--მ-ვდი---თ. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
c-v-- -ras------ -z-- -i--iva-t. c____ a_________ g___ m_________ c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். უნდა დ-ვბ-უნდ--. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
unda davbr-n--t. u___ d__________ u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? ს-დ შ-ი-ლე-- აქ-მ--ქ-ნ-ს-გა-ერება? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
sa--sh-i-z-e---ak-m--ka-i- -ac-ere-a? s__ s_________ a_ m_______ g_________ s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? ა-ი-----ავ-ო-ადგო-ი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
ar-s-ak --t'-sad----? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? რა-დე---ა---შ-იძ-ე---აქ-გ-ჩ-----? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
ra---n-kha-- sheidzl--a-a- -a-he-eb-? r_____ k____ s_________ a_ g_________ r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? ს-იალ-ბთ--ხი-------ით? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
s-i--e-t tkhi--m--e-i-? s_______ t_____________ s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? ზ-მოთ--აბაგ---თი-ა-ი-ართ? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
zem---sab--i-oti -d-kha--? z____ s_________ a________ z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? შეიძლე-- -ქ ----ა---ებ----ა--რ--ება? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
s---d-l--- a- t---l-mureb-s ---i-a-e--? s_________ a_ t____________ d__________ s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -