சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   be У дарозе

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். Ё--е--е на---т-ц----. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
En ye-ze na -atat-y-le. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். Ё---дзе-н---еласіпедз-. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
En yedze--a----as-p---e. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
அவர் நடந்து. செல்கிறார். Ён ідзе пе-а--й. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
En --ze pekh-t-y. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். Ё- --ыве-на --ра-лі. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
En-pl-ve ----a-a--і. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
அவர் படகில். செல்கிறார். Ё- плы-е н--л-д--. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
E----y-e--a lod-s-. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
அவர் நீந்துகிறார். Ё--пл-ве. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
E--ply--. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.
இது ஆபத்தான இடமா? Т-т небя--е---? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
T-- ne-yas-e-h--? T__ n____________ T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------- Tut nebyaspechna?
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? Ц- небяспечн----ац----та---п---ад---у? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
T-і --by--pe-h-a y-k-a-s- -u-as--pa----n-m-? T__ n___________ y_______ a_________ a______ T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-? -------------------------------------------- Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? Ц---е----е-на-----ць ўнач-? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
T-- -e-y--pec-n- --l--ts’-u----y? T__ n___________ g_______ u______ T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-? --------------------------------- Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். М------а---н------. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
M- -ae-hal--n- t-dy. M_ z_______ n_ t____ M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------- My zaekhalі ne tudy.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். Мы----н--р-ві-ь-ым-----у. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
My-n--ny--ra---’--m ----ak--. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-. ----------------------------- My na nyapravіl’nym shlyakhu.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். На---р--а-п-в-ро-в-ць н-за-. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
Nam-tr--a-----roc--a--’ na-a-. N__ t____ p____________ n_____ N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d- ------------------------------ Nam treba pavarochvats’ nazad.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? Д-е тут --ж-- пры-----в--ц-? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
Dz- -ut-mo---a -r-park-vat-ts-? D__ t__ m_____ p_______________ D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------- Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? Ц- ё-ц---ут с--я-к-? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
T----o-t-’ t-t-st-y-n--? T__ y_____ t__ s________ T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-? ------------------------ Tsі yosts’ tut stayanka?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? Н--кол--і-ча---тут м---а -ры----а-----? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
N--ko-’kі --a---tut m-z-na---y----a-a-s---? N_ k_____ c____ t__ m_____ p_______________ N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------------------- Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? Вы--ата--еся ---л--а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
V- k-t-e--e-ya-na-lyz----? V_ k__________ n_ l_______ V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h- -------------------------- Vy kataetsesya na lyzhakh?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? В- е--е-е --в--- на----’-м--к- -л- ---ні--ў? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
Vy -e-ze--e--ave-kh -- -a-’e---k- -ly--ly--nі-a-? V_ y_______ n______ n_ p_________ d___ l_________ V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------------- Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? Ц- --ж---т-т у--ць -------п-ак--? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
Ts--m--h-a--u- uz-a-s---yz-y--a--a--t? T__ m_____ t__ u______ l____ n________ T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -