சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   hu Birtokos névmások 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹங்கேரியன் ஒலி மேலும்
நான்- என் é----e-y-m é_ – e____ é- – e-y-m ---------- én – enyém 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Ne--t-lá-om - -----o-at. N__ t______ a k_________ N-m t-l-l-m a k-l-s-m-t- ------------------------ Nem találom a kulcsomat. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Nem ta--lom --jeg-e--t. N__ t______ a j________ N-m t-l-l-m a j-g-e-e-. ----------------------- Nem találom a jegyemet. 0
நீ- - உன் t--– ti-d t_ – t___ t- – t-é- --------- te – tiéd 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? M-g---á--ad---k--c----t? M__________ a k_________ M-g-a-á-t-d a k-l-s-d-t- ------------------------ Megtaláltad a kulcsodat? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? M--t--ált-d a --gy--et? M__________ a j________ M-g-a-á-t-d a j-g-e-e-? ----------------------- Megtaláltad a jegyedet? 0
அவன்-அவனுடையது ő --ö-é ő – ö__ ő – ö-é ------- ő – övé 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Tu-od, ---- --- van-a --lcs-? T_____ h___ h__ v__ a k______ T-d-d- h-g- h-l v-n a k-l-s-? ----------------------------- Tudod, hogy hol van a kulcsa? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? T---d, ------n a --gye? T_____ h__ v__ a j_____ T-d-d- h-l v-n a j-g-e- ----------------------- Tudod, hol van a jegye? 0
அவள்-- - அவளுடையது ő – övé ő – ö__ ő – ö-é ------- ő – övé 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. A --nz--elve-ze-t. A p____ e_________ A p-n-e e-v-s-e-t- ------------------ A pénze elveszett. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. É----h-t-lk-r---ja-is el--szett. É_ a h____________ i_ e_________ É- a h-t-l-á-t-á-a i- e-v-s-e-t- -------------------------------- És a hitelkártyája is elveszett. 0
நாம்-நமது m--– m-énk m_ – m____ m- – m-é-k ---------- mi – miénk 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். A --gy-p-----et--. A n________ b_____ A n-g-a-á-k b-t-g- ------------------ A nagyapánk beteg. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். A-n---mamá-k---ész-----. A n_________ e__________ A n-g-m-m-n- e-é-z-é-e-. ------------------------ A nagymamánk egészséges. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது t--– -ié--k t_ – t_____ t- – t-é-e- ----------- ti – tiétek 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Gy--e-ek, h---v-n--p----ok? G________ h__ v__ a________ G-e-e-e-, h-l v-n a-u-á-o-? --------------------------- Gyerekek, hol van apukátok? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? G-erek--- ----v----nyu--t-k? G________ h__ v__ a_________ G-e-e-e-, h-l v-n a-y-k-t-k- ---------------------------- Gyerekek, hol van anyukátok? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -