| நான்- என் |
እ--–-የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in--–-yenē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
நான்- என்
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
| என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
ቁል-ን ማግኘ- ---ል--።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’-lif-ni--agi-ye---ālic-alikumi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
| என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
ት-ቴን-ማ-ኘት-አል--ኩም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t-----n-----in-e-i-ā-icha--k-m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
| நீ- - உன் |
አንተ/---–-----ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
āni--- -hī – ya-ite/chī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
நீ- - உன்
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
| நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ቁ-ፍህ-/-ን--ገ---/--?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k---if-h--i-shin- ā--n---e--------?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
| நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ትኬትህን/-----ኘ-ው-ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t--ē-i--n-----n- --en-ekewi/--i--?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
| அவன்-அவனுடையது |
እ--- -ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-u --yesu
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
அவன்-அவனுடையது
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
| அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
የሱ -ል------ንዳለ-ታው-ለ--ያለ-?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--------ifi -eti--n-da-------k’---hi-yal--h-?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
| அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
የ--ት----ት ---ለ-ታ------ለሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u t---ti -et- inidal- -awi-’--e---ya-e--i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
| அவள்-- - அவளுடையது |
እ--– የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i----– y-’-swa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
அவள்-- - அவளுடையது
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
| அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
የ-ሷ--ን-- --ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y-’--wa--en-ze---yelemi.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
| அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
እ- -እ----ንክ ---ም የለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i---y-’isw--ye-a--ki --rid--i-y-l-m-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
| நாம்-நமது |
እ--– የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-------e-inya
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
நாம்-நமது
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
| நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
የእ--ወ-ድ-------ምተኛ---።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye’-nya we--d------i hi---i-enya newi.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
| நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
የእኛ -ት--ያት-ጤነኛ ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye’in--------āyat--t’-n--y- nat-.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
| நீங்கள்—உங்களுடையது |
እናንተ-- የ--ንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-anit--–--e’------e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ል--- የእናን- -ባት -- -ው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l--oc-i!-ye---a-i-- ---ti -et-----i?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
| குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
ልጆ-!--እ--ተ---- የ- ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lij--h-! -e-i---i-- i-at- -et- -ati?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|