పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   uk На дискотеці

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Ц- мі-ц- -іл-н-? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T-- mis-se -----e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? М--на-сі--- біля----? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mozh-- ----y---ly-----? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
తప్పకుండా Із-зад-во-----м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I- --d--olen---m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Ч- п-до-а-т--я---м---зик-? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
C-- po--b---t---a -------y--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
కొంచం గోలగా ఉంది Т-ох--за---о-но. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-o-hy --ho-osn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Ал- ц-- -ур- --ає---лк-м -о-ре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A---t-e---hu-- h--y--t----om d--r-. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? В----т--ас-о--у----е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy-tu---ha-to -uv-ye--? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Н----- -ер-и- р--. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N-, -se ---s-yy̆-r--. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Я -- н-коли --- не-був-- бу--. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y- -h-h- -ikoly -u------u- / bul-. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Ви т-н--єте? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--tan--yuyet-? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
తరువాత చూద్దాం Мо-л-во-п-з-іш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M--h-y-o p-zn----. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Я -а--юю ----уж---об--. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y- -a--sy--- ne--u--e dobre. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
అది చాలా సులువు Це з----- про---. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-e-z--si- -ro--o. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
నేను చూపిస్తాను Я --- п-к-жу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Y- --- p-k-zhu. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Ні--кращ- -н-и---азо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni--k--sh--e i----- r----. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? В--ч-каєте--а --г---? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V- c-e-a-e-e na--o-o--? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Т-к---а---го дру--. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-k- -a-mo-o--r---. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Ос------н! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Os--i v--! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -