పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   ky Дискотекада

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [кырк алты]

46 [kırk altı]

Дискотекада

[Diskotekada]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Бу- о---ду---ош--? Б__ о______ б_____ Б-л о-у-д-к б-ш-у- ------------------ Бул орундук бошпу? 0
B---o--n--- -----? B__ o______ b_____ B-l o-u-d-k b-ş-u- ------------------ Bul orunduk boşpu?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? М-н с-з-ин ж-н---з-----у-----боло--? М__ с_____ ж________ о______ б______ М-н с-з-и- ж-н-ң-з-а о-у-с-м б-л-б-? ------------------------------------ Мен сиздин жаныңызга отурсам болобу? 0
Men--i-d-- j-n--ı-g---tur-a----l---? M__ s_____ j________ o______ b______ M-n s-z-i- j-n-ŋ-z-a o-u-s-m b-l-b-? ------------------------------------ Men sizdin janıŋızga otursam bolobu?
తప్పకుండా К------ ме--н. К______ м_____ К-б-н-ч м-н-н- -------------- Кубаныч менен. 0
Kuba--ç-m----. K______ m_____ K-b-n-ç m-n-n- -------------- Kubanıç menen.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? М-зы--н--к--д-й д-- --еп-е---з? М_______ к_____ д__ э__________ М-з-к-н- к-н-а- д-п э-е-т-й-и-? ------------------------------- Музыканы кандай деп эсептейсиз? 0
M-z-k--- -and----ep -se-t---i-? M_______ k_____ d__ e__________ M-z-k-n- k-n-a- d-p e-e-t-y-i-? ------------------------------- Muzıkanı kanday dep esepteysiz?
కొంచం గోలగా ఉంది Б-р-аз-өт- кат-у. Б__ а_ ө__ к_____ Б-р а- ө-ө к-т-у- ----------------- Бир аз өтө катуу. 0
B-r az öt- katuu. B__ a_ ö__ k_____ B-r a- ö-ö k-t-u- ----------------- Bir az ötö katuu.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Би-----оп--б--н-жа----о-нойт. Б____ т__ а____ ж____ о______ Б-р-к т-п а-д-н ж-к-ы о-н-й-. ----------------------------- Бирок топ абдан жакшы ойнойт. 0
B--o- ----a-d----akş- -yn-yt. B____ t__ a____ j____ o______ B-r-k t-p a-d-n j-k-ı o-n-y-. ----------------------------- Birok top abdan jakşı oynoyt.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? С------ -е--е к-- к-л-с--б-? С__ б__ ж____ к__ к_________ С-з б-л ж-р-е к-п к-л-с-з-и- ---------------------------- Сиз бул жерге көп келесизби? 0
Si----- -erg---öp-ke------i? S__ b__ j____ k__ k_________ S-z b-l j-r-e k-p k-l-s-z-i- ---------------------------- Siz bul jerge köp kelesizbi?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Ж-к--б-л би-и--- ж--у--ел-ши-. Ж___ б__ б______ ж___ к_______ Ж-к- б-л б-р-н-и ж-л- к-л-ш-м- ------------------------------ Жок, бул биринчи жолу келишим. 0
Jok, -ul b-ri-ç- jolu---l-şi-. J___ b__ b______ j___ k_______ J-k- b-l b-r-n-i j-l- k-l-ş-m- ------------------------------ Jok, bul birinçi jolu kelişim.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు М-н -у-а ч-й-н--ул-же------ -о--он--м-----. М__ б___ ч____ б__ ж____ э_ б_____ э_______ М-н б-г- ч-й-н б-л ж-р-е э- б-л-о- э-е-м-н- ------------------------------------------- Мен буга чейин бул жерде эч болгон эмесмин. 0
Men-b-g--ç-y---bul--e-de e---o--on --e--i-. M__ b___ ç____ b__ j____ e_ b_____ e_______ M-n b-g- ç-y-n b-l j-r-e e- b-l-o- e-e-m-n- ------------------------------------------- Men buga çeyin bul jerde eç bolgon emesmin.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Б-йл--с-зб-? Б___________ Б-й-е-с-з-и- ------------ Бийлейсизби? 0
B----ysi--i? B___________ B-y-e-s-z-i- ------------ Biyleysizbi?
తరువాత చూద్దాం Ба-к-м-к---нчер-э-. Б_____ к___________ Б-л-и- к-й-н-е-э-к- ------------------- Балким кийинчерээк. 0
Bal--- k-y-n---eek. B_____ k___________ B-l-i- k-y-n-e-e-k- ------------------- Balkim kiyinçereek.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Мен-а-чал-- ж---- --й--- -лбайм. М__ а______ ж____ б_____ а______ М-н а-ч-л-к ж-к-ы б-й-е- а-б-й-. -------------------------------- Мен анчалык жакшы бийлей албайм. 0
M-n-an-a--k -ak-ı ----e--a---ym. M__ a______ j____ b_____ a______ M-n a-ç-l-k j-k-ı b-y-e- a-b-y-. -------------------------------- Men ançalık jakşı biyley albaym.
అది చాలా సులువు Б-л-аб--н --о-. Б__ а____ о____ Б-л а-д-н о-о-. --------------- Бул абдан оңой. 0
B---abd-- oŋ--. B__ a____ o____ B-l a-d-n o-o-. --------------- Bul abdan oŋoy.
నేను చూపిస్తాను М-н-си--е ---сөт--. М__ с____ к________ М-н с-з-е к-р-ө-ө-. ------------------- Мен сизге көрсөтөм. 0
M----iz-e kö-sö-öm. M__ s____ k________ M-n s-z-e k-r-ö-ö-. ------------------- Men sizge körsötöm.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Жок,---ш-а -олу-жак-ы---к. Ж___ б____ ж___ ж_________ Ж-к- б-ш-а ж-л- ж-к-ы-а-к- -------------------------- Жок, башка жолу жакшыраак. 0
Jo-- -aş-a j--- jakş--a--. J___ b____ j___ j_________ J-k- b-ş-a j-l- j-k-ı-a-k- -------------------------- Jok, başka jolu jakşıraak.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Бирөөнү --түп ----с-з-ы? Б______ к____ ж_________ Б-р-ө-ү к-т-п ж-т-с-з-ы- ------------------------ Бирөөнү күтүп жатасызбы? 0
B---ö-ü--ü--p--at-sı--ı? B______ k____ j_________ B-r-ö-ü k-t-p j-t-s-z-ı- ------------------------ Biröönü kütüp jatasızbı?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Оо-а,-д---мд-. О____ д_______ О-б-, д-с-м-у- -------------- Ооба, досумду. 0
Ooba--dosu--u. O____ d_______ O-b-, d-s-m-u- -------------- Ooba, dosumdu.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Т---н-е----бал-) -ел---а---. Т______ а_______ к___ ж_____ Т-г-н-е а-(-а-а- к-л- ж-т-т- ---------------------------- Тигинде ал(бала) келе жатат. 0
Tigind---l-ba-a---el- jat--. T______ a_______ k___ j_____ T-g-n-e a-(-a-a- k-l- j-t-t- ---------------------------- Tiginde al(bala) kele jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -