| ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? |
እዚ--- ነጻ--ዩ?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
iz- -ot- n--s’a---yu?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
izī bota nets’a diyu?
|
| నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? |
ም--- ------ -ኽእል--?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
m--aẖ-mi--o-i --b--i--ih-i---i-do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
| తప్పకుండా |
ደ----ለ--።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
d-si yi-i-e-a-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
తప్పకుండా
ደስ ይብለና ።
desi yibilena ።
|
| మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? |
ነቲ--ዚ--ከ-ይ--ኺ--ሞ?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
n--- mu---’a--eme-- -eh---ik-mo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
| కొంచం గోలగా ఉంది |
ቅ---ዓ---ሉ።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
k’iru-i --------።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
కొంచం గోలగా ఉంది
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
| కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు |
ግን-እቲ ----ጽ-ቕ-እ----ወ-።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
gin----- ---idi-ts’-b---’i --u zi-s------።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
| మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? |
ኣሎ-ም-- -ሉ -ዜ---ዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
al-ẖu---do-k--- g-z----i-ī
a______ d_ k___ g___ a____
a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī
---------------------------
aloẖumi do kulu gizē abizī
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
aloẖumi do kulu gizē abizī
|
| లేదు, ఇదే మొదటి సారి |
ኣ-ኮ--ን፣ ን-ጀመር- -ዝ-ይ --።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
ay-koni--n-፣-nime-eme-i-- ---iy--- --u።
a___________ n___________ g_______ i___
a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u-
---------------------------------------
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
|
| నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు |
ኣ-ዚ-ም-- ------።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
abizī m-t-’-’- -y-felit-in-።
a____ m_______ a____________
a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-።
----------------------------
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
|
| మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? |
ት---ዑ-ዲ--?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
t---‘-si‘- -ī-̱-mi?
t_________ d______
t-s-‘-s-‘- d-h-u-i-
-------------------
tisi‘isi‘u dīẖumi?
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
ትስዕስዑ ዲኹም?
tisi‘isi‘u dīẖumi?
|
| తరువాత చూద్దాం |
ም-ልባ-----።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
mi-al--at- -iḥar-።
m_________ d______
m-n-l-b-t- d-h-a-i-
-------------------
minalibati diḥari።
|
తరువాత చూద్దాం
ምናልባት ድሓር።
minalibati diḥari።
|
| నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను |
ጽ----ረ-ክ--ስ--ኣ--እልን እየ።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
t--i-uk-’- gēr--kis------i ay--i-il--i-i-e።
t________ g___ k_________ a__________ i___
t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e-
-------------------------------------------
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
|
| అది చాలా సులువు |
ኣ-ዩ-ቀ-- --።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
az-yu -’---l---y-።
a____ k______ i___
a-i-u k-e-ī-i i-u-
------------------
aziyu k’elīli iyu።
|
అది చాలా సులువు
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
aziyu k’elīli iyu።
|
| నేను చూపిస్తాను |
ከሪ-ኩ--እዩ።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
kerī’ēk-m- i--።
k_________ i___
k-r-’-k-m- i-u-
---------------
kerī’ēkumi iyu።
|
నేను చూపిస్తాను
ከሪኤኩም እዩ።
kerī’ēkumi iyu።
|
| వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం |
ኖ ድ--፣ -ልእ--ዜ።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
n- diḥani፣-k---’i -iz-።
n_ d______ k_____ g____
n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-።
------------------------
no diḥani፣ kali’i gizē።
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
no diḥani፣ kali’i gizē።
|
| మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? |
ሰብ ት--- -ሎኹ---ኹም?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
se-i-tits-i--y--a----u-i d-h-u--?
s___ t_________ a______ d______
s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i-
---------------------------------
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
|
| అవును, నా స్నేహితుడి కోసం |
እ--ንዓር-ይ።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
i-e -i----k--i።
i__ n__________
i-e n-‘-r-k-y-።
---------------
iwe ni‘arikeyi።
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
እወ ንዓርከይ።
iwe ni‘arikeyi።
|
| ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! |
እ- -- --ው -መጽእ-ኣ-።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
i-e---tī ----wi-yi--ts---- --o።
i__ b___ n_____ y_________ a___
i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o-
-------------------------------
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
|