คู่มือสนทนา

th บนรถไฟ   »   en On the train

34 [สามสิบสี่]

บนรถไฟ

บนรถไฟ

34 [thirty-four]

On the train

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อังกฤษ (UK) เล่น มากกว่า
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? I- t-at -he---a---to B---in? I_ t___ t__ t____ t_ B______ I- t-a- t-e t-a-n t- B-r-i-? ---------------------------- Is that the train to Berlin? 0
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? Whe- --es-th------n -----? W___ d___ t__ t____ l_____ W-e- d-e- t-e t-a-n l-a-e- -------------------------- When does the train leave? 0
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Wh-- --e--t-e -r--n a-ri-e -n-B---i-? W___ d___ t__ t____ a_____ i_ B______ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- B-r-i-? ------------------------------------- When does the train arrive in Berlin? 0
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? E---s- -----a- --p--s? E_____ m__ m__ I p____ E-c-s- m-, m-y I p-s-? ---------------------- Excuse me, may I pass? 0
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ I thi-- -hi--is-m--s---. I t____ t___ i_ m_ s____ I t-i-k t-i- i- m- s-a-. ------------------------ I think this is my seat. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ I-think--ou’re---t-i----- -- ----. I t____ y_____ s______ i_ m_ s____ I t-i-k y-u-r- s-t-i-g i- m- s-a-. ---------------------------------- I think you’re sitting in my seat. 0
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? W-e---i- t-e sle-p-r? W____ i_ t__ s_______ W-e-e i- t-e s-e-p-r- --------------------- Where is the sleeper? 0
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ T---s--e-er -s a---h- end--- -he tra-n. T__ s______ i_ a_ t__ e__ o_ t__ t_____ T-e s-e-p-r i- a- t-e e-d o- t-e t-a-n- --------------------------------------- The sleeper is at the end of the train. 0
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ A-----e-e -s-t-- -in-ng ---? --At -----r---. A__ w____ i_ t__ d_____ c___ – A_ t__ f_____ A-d w-e-e i- t-e d-n-n- c-r- – A- t-e f-o-t- -------------------------------------------- And where is the dining car? – At the front. 0
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? Can --s--ep -el-w? C__ I s____ b_____ C-n I s-e-p b-l-w- ------------------ Can I sleep below? 0
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? C-n-- sl-e--in -he-m-ddl-? C__ I s____ i_ t__ m______ C-n I s-e-p i- t-e m-d-l-? -------------------------- Can I sleep in the middle? 0
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? C---- ---e- at--h- t--? C__ I s____ a_ t__ t___ C-n I s-e-p a- t-e t-p- ----------------------- Can I sleep at the top? 0
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? W-en wil- -- -e--t--t-- --r--r? W___ w___ w_ g__ t_ t__ b______ W-e- w-l- w- g-t t- t-e b-r-e-? ------------------------------- When will we get to the border? 0
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? H-w----g---e- -he j-ur-e- ---Berl-n -ak-? H__ l___ d___ t__ j______ t_ B_____ t____ H-w l-n- d-e- t-e j-u-n-y t- B-r-i- t-k-? ----------------------------------------- How long does the journey to Berlin take? 0
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? I- --- tra-- ---a--d? I_ t__ t____ d_______ I- t-e t-a-n d-l-y-d- --------------------- Is the train delayed? 0
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? D---ou-hav- s-me-h--- to---ad? D_ y__ h___ s________ t_ r____ D- y-u h-v- s-m-t-i-g t- r-a-? ------------------------------ Do you have something to read? 0
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? Can-one--et-s------n- to-e-- a-d--o d-in- -e-e? C__ o__ g__ s________ t_ e__ a__ t_ d____ h____ C-n o-e g-t s-m-t-i-g t- e-t a-d t- d-i-k h-r-? ----------------------------------------------- Can one get something to eat and to drink here? 0
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? C--l--y-- ----se-w-k- ----p -t - o-cloc-? C____ y__ p_____ w___ m_ u_ a_ 7 o_______ C-u-d y-u p-e-s- w-k- m- u- a- 7 o-c-o-k- ----------------------------------------- Could you please wake me up at 7 o’clock? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -