นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Э-о-п--зд--- -е--и--?
Э__ п____ д_ Б_______
Э-о п-е-д д- Б-р-и-а-
---------------------
Это поезд до Берлина?
0
Eto poyezd ---Be-l--a?
E__ p_____ d_ B_______
E-o p-y-z- d- B-r-i-a-
----------------------
Eto poyezd do Berlina?
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Это поезд до Берлина?
Eto poyezd do Berlina?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
К---а -т---п-е-- о-п---ляе-с-?
К____ э___ п____ о____________
К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-?
------------------------------
Когда этот поезд отправляется?
0
Ko-d---to--p----d--tp-a-l-ay-tsya?
K____ e___ p_____ o_______________
K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a-
----------------------------------
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Когда этот поезд отправляется?
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Когда-э-от по--д--р--ыв--- в--ер--н?
К____ э___ п____ п________ в Б______
К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-?
------------------------------------
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
0
K-g-a -tot poy--d-p--b--a--t --B-----?
K____ e___ p_____ p_________ v B______
K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-?
--------------------------------------
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
Из---------а-----т- ------?
И________ р________ п______
И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-?
---------------------------
Извините, разрешите пройти?
0
Izvi-i----r--res-ite-pro--i?
I________ r_________ p______
I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-?
----------------------------
Izvinite, razreshite proyti?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
Извините, разрешите пройти?
Izvinite, razreshite proyti?
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
П--мо-м-,-э-- моё-м---о.
П________ э__ м__ м_____
П---о-м-, э-о м-ё м-с-о-
------------------------
По-моему, это моё место.
0
P---o--mu- eto -o-ë-m--to.
P_________ e__ m___ m_____
P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o-
--------------------------
Po-moyemu, eto moyë mesto.
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
По-моему, это моё место.
Po-moyemu, eto moyë mesto.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
По----м-- -ы -и-и-- ---м--- ме---.
П________ в_ с_____ н_ м___ м_____
П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е-
----------------------------------
По-моему, вы сидите на моём месте.
0
Po--o-e-u--vy s--i-e -- -oyëm me--e.
P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____
P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e-
------------------------------------
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
По-моему, вы сидите на моём месте.
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
Где сп---н--------?
Г__ с_______ в_____
Г-е с-а-ь-ы- в-г-н-
-------------------
Где спальный вагон?
0
Gde-spa----y-vagon?
G__ s_______ v_____
G-e s-a-ʹ-y- v-g-n-
-------------------
Gde spalʹnyy vagon?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
Где спальный вагон?
Gde spalʹnyy vagon?
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
Спа--н---в--о- - ---ц- п-е--а.
С_______ в____ в к____ п______
С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-.
------------------------------
Спальный вагон в конце поезда.
0
Spalʹny- vag---v -on-s- -o-ez-a.
S_______ v____ v k_____ p_______
S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a-
--------------------------------
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
Спальный вагон в конце поезда.
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
А-г------о--ре-т--а-? - В--олове по-зда.
А г__ в______________ – В г_____ п______
А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-.
----------------------------------------
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
0
A --e-va--n-r-s-o-an--–-- ---o-e -----d-.
A g__ v______________ – V g_____ p_______
A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a-
-----------------------------------------
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
М-ж-о----уд- -п--- н- ни--ей-п--ке?
М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е-
-----------------------------------
Можно я буду спать на нижней полке?
0
Moz--- ---bud- s-at- -- n-zhn---p-l--?
M_____ y_ b___ s____ n_ n______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
Можно я буду спать на нижней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
Мо-н--я --ду сп-т---- --ед-е- полк-?
М____ я б___ с____ н_ с______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на средней полке?
0
M-z-no ---b-d- --atʹ--a-s-e--ey--o-k-?
M_____ y_ b___ s____ n_ s______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
Можно я буду спать на средней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
Мо-н-------у --а-ь н- в-р---- ---к-?
М____ я б___ с____ н_ в______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на верхней полке?
0
Mo-hno y- --du -pat---a verkh--y po-ke?
M_____ y_ b___ s____ n_ v_______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e-
---------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
Можно я буду спать на верхней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
Ког-- -ы б-д-- -а --а----?
К____ м_ б____ н_ г_______
К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е-
--------------------------
Когда мы будем на границе?
0
K--da ---bude-----g--nitse?
K____ m_ b____ n_ g________
K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-?
---------------------------
Kogda my budem na granitse?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
Когда мы будем на границе?
Kogda my budem na granitse?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Ка---ол-о--о--д---ёт -о -е-л--а?
К__ д____ п____ и___ д_ Б_______
К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а-
--------------------------------
Как долго поезд идёт до Берлина?
0
K---d-l---po--zd i--t-do B-rli--?
K__ d____ p_____ i___ d_ B_______
K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Как долго поезд идёт до Берлина?
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
Поезд--п--ды-ае-?
П____ о__________
П-е-д о-а-д-в-е-?
-----------------
Поезд опаздывает?
0
P-y--d -pa--y-ay-t?
P_____ o___________
P-y-z- o-a-d-v-y-t-
-------------------
Poyezd opazdyvayet?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
Поезд опаздывает?
Poyezd opazdyvayet?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
У-Вас---ть-что-нибу-ь по-итат-?
У В__ е___ ч_________ п________
У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-?
-------------------------------
У Вас есть что-нибудь почитать?
0
U V-- y-st----t----b----poch---tʹ?
U V__ y____ c__________ p_________
U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ-
----------------------------------
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
У Вас есть что-нибудь почитать?
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
Зд-с- --жн---т--ни--дь---есть - ---и--?
З____ м____ ч_________ п_____ и п______
З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-?
---------------------------------------
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
0
Zdes- m-z-n--cht---i-ud---oy--t--i p---tʹ?
Z____ m_____ c__________ p______ i p______
Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-?
------------------------------------------
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
Р---у---- ---я- -----уйст-,----емь-час--.
Р________ м____ п__________ в с___ ч_____
Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в-
-----------------------------------------
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
0
Razbud--e--enya,-p---alu-st-- - ---- ------.
R________ m_____ p___________ v s___ c______
R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-.
--------------------------------------------
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.