นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Э-- --езд-до -ер--н-?
Э__ п____ д_ Б_______
Э-о п-е-д д- Б-р-и-а-
---------------------
Это поезд до Берлина?
0
Eto po--z--d---er--na?
E__ p_____ d_ B_______
E-o p-y-z- d- B-r-i-a-
----------------------
Eto poyezd do Berlina?
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Это поезд до Берлина?
Eto poyezd do Berlina?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Ког-а э-----о--- --п--в--е-с-?
К____ э___ п____ о____________
К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-?
------------------------------
Когда этот поезд отправляется?
0
Kogd- --o- poye-d -----v-yay-t-ya?
K____ e___ p_____ o_______________
K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a-
----------------------------------
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Когда этот поезд отправляется?
Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Ког-а-эт-т по--д-при-ыва------е-л--?
К____ э___ п____ п________ в Б______
К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-?
------------------------------------
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
0
Ko-d-----t p----- -r---va-e- --B---i-?
K____ e___ p_____ p_________ v B______
K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-?
--------------------------------------
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Когда этот поезд прибывает в Берлин?
Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
Из-и-и--, -а--еши----р--ти?
И________ р________ п______
И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-?
---------------------------
Извините, разрешите пройти?
0
I---n---, r-z---h--- ----ti?
I________ r_________ p______
I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-?
----------------------------
Izvinite, razreshite proyti?
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
Извините, разрешите пройти?
Izvinite, razreshite proyti?
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
П-----му--эт--м----е--о.
П________ э__ м__ м_____
П---о-м-, э-о м-ё м-с-о-
------------------------
По-моему, это моё место.
0
Po-m--e--, eto --y--mes--.
P_________ e__ m___ m_____
P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o-
--------------------------
Po-moyemu, eto moyë mesto.
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
По-моему, это моё место.
Po-moyemu, eto moyë mesto.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
П------у- -ы-сиди------м-ём-мест-.
П________ в_ с_____ н_ м___ м_____
П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е-
----------------------------------
По-моему, вы сидите на моём месте.
0
P--------- -- -i-i-- -- ----m --st-.
P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____
P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e-
------------------------------------
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
По-моему, вы сидите на моём месте.
Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
Г-е сп-льны-----он?
Г__ с_______ в_____
Г-е с-а-ь-ы- в-г-н-
-------------------
Где спальный вагон?
0
G-e -p-lʹnyy va---?
G__ s_______ v_____
G-e s-a-ʹ-y- v-g-n-
-------------------
Gde spalʹnyy vagon?
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
Где спальный вагон?
Gde spalʹnyy vagon?
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
С-аль--й----о-----о-ц- по---а.
С_______ в____ в к____ п______
С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-.
------------------------------
Спальный вагон в конце поезда.
0
Spa--ny- v--on --ko--se -o----a.
S_______ v____ v k_____ p_______
S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a-
--------------------------------
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
Спальный вагон в конце поезда.
Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
А--де-в-----р--т--а-?-–-В---л-ве п-ез-а.
А г__ в______________ – В г_____ п______
А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-.
----------------------------------------
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
0
A--de -ago---e-to-an--– --gol--e-p---z-a.
A g__ v______________ – V g_____ p_______
A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a-
-----------------------------------------
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
А где вагон-ресторан? – В голове поезда.
A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
М---- я -уду -п--- -а ни-----пол--?
М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е-
-----------------------------------
Можно я буду спать на нижней полке?
0
M--hno -- -udu sp--- -a--iz---y -olke?
M_____ y_ b___ s____ n_ n______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
Можно я буду спать на нижней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
Мо-н- я буд---п--ь н- -р-дн-й--о--е?
М____ я б___ с____ н_ с______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на средней полке?
0
M--h-o-ya --du s--tʹ--- -r-dne-----ke?
M_____ y_ b___ s____ n_ s______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e-
--------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
Можно я буду спать на средней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
Мо-н- - б-ду -пат- -а---р-не--п---е?
М____ я б___ с____ н_ в______ п_____
М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е-
------------------------------------
Можно я буду спать на верхней полке?
0
Mozh-o--- -u-- ---tʹ--a verkhney-po--e?
M_____ y_ b___ s____ n_ v_______ p_____
M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e-
---------------------------------------
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
Можно я буду спать на верхней полке?
Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
Когда м----д-м -- -р--иц-?
К____ м_ б____ н_ г_______
К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е-
--------------------------
Когда мы будем на границе?
0
Ko----my-b---m--a--rani-s-?
K____ m_ b____ n_ g________
K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-?
---------------------------
Kogda my budem na granitse?
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
Когда мы будем на границе?
Kogda my budem na granitse?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
К-- --л-о-по-------т-до -ер----?
К__ д____ п____ и___ д_ Б_______
К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а-
--------------------------------
Как долго поезд идёт до Берлина?
0
K------go -o--z- i----do---rlin-?
K__ d____ p_____ i___ d_ B_______
K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Как долго поезд идёт до Берлина?
Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
П-е-д-о-а-дывает?
П____ о__________
П-е-д о-а-д-в-е-?
-----------------
Поезд опаздывает?
0
P---z- --az-------?
P_____ o___________
P-y-z- o-a-d-v-y-t-
-------------------
Poyezd opazdyvayet?
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
Поезд опаздывает?
Poyezd opazdyvayet?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
У В---ес-ь--то--и-у-ь--о-ита--?
У В__ е___ ч_________ п________
У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-?
-------------------------------
У Вас есть что-нибудь почитать?
0
U-V-s-ye----ch----i---ʹ -o-h--a--?
U V__ y____ c__________ p_________
U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ-
----------------------------------
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
У Вас есть что-нибудь почитать?
U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
З-е-ь -о-но --о-н----- по---ь-- --п---?
З____ м____ ч_________ п_____ и п______
З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-?
---------------------------------------
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
0
Zd-s---o-h-o c--o--ib-dʹ --------- -o-itʹ?
Z____ m_____ c__________ p______ i p______
Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-?
------------------------------------------
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
Здесь можно что-нибудь поесть и попить?
Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
Разб-дит----ня,--ож-лу-ст-,-в ---ь-часо-.
Р________ м____ п__________ в с___ ч_____
Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в-
-----------------------------------------
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
0
Razb-d--e-me---, -o-h-lu-s--, - sem- -hasov.
R________ m_____ p___________ v s___ c______
R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-.
--------------------------------------------
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.
Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.