คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   ky Автокырсык

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [отуз тогуз]

39 [отуз тогуз]

Автокырсык

Avtokırsık

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Ж---н-ы м-й-ку-у-у--т-н-ия----д-? Ж______ м__ к_____ с______ к_____ Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а- --------------------------------- Жакынкы май куюучу станция кайда? 0
Ja-ınkı--a--k---------an---ya-k-yda? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ Мен-----ңгө-----а--л-п-к-тт-. М____ д_______ ж______ к_____ М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и- ----------------------------- Менде дөңгөлөк жарылып кетти. 0
M---- -ö-gö-ök j--ılıp ---ti. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Си- дө-г-л-кт---лма-тыра-ал-с--бы? С__ д_________ а________ а________ С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-? ---------------------------------- Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? 0
S-- -öŋ--l-ktü al--ş---a ---sı-bı? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ М-г- б-р---че-л-т- -из--ь к-р-к. М___ б__ н___ л___ д_____ к_____ М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к- -------------------------------- Мага бир нече литр дизель керек. 0
M-----ir-n-çe l-tr---z-l -er-k. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ М-н----е-з---м ---ө----калды. М____ б_______ т______ к_____ М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы- ----------------------------- Менин бензиним түгөнүп калды. 0
Me----benz-nim--ügönüp-ka-dı. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? С--д- ----ст-к -ани--- б-р-ы? С____ з_______ к______ б_____ С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы- ----------------------------- Сизде запастык канистр барбы? 0
S--d--za-a------a-is----a---? S____ z_______ k______ b_____ S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı- ----------------------------- Sizde zapastık kanistr barbı?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? К--да чалс-м бол--? К____ ч_____ б_____ К-й-а ч-л-а- б-л-т- ------------------- Кайда чалсам болот? 0
K-yd- --lsa---ol-t? K____ ç_____ b_____ K-y-a ç-l-a- b-l-t- ------------------- Kayda çalsam bolot?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Маг-----р-- -ызматы-к----. М___ с_____ к______ к_____ М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к- -------------------------- Мага сүйрөө кызматы керек. 0
M-g--sü--öö---z-a-ı --r--. M___ s_____ k______ k_____ M-g- s-y-ö- k-z-a-ı k-r-k- -------------------------- Maga süyröö kızmatı kerek.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ М-н -с-----а -з--- жа-ам. М__ у_______ и____ ж_____ М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м- ------------------------- Мен устакана издеп жатам. 0
M-- u-t-k-n- iz--p jat--. M__ u_______ i____ j_____ M-n u-t-k-n- i-d-p j-t-m- ------------------------- Men ustakana izdep jatam.
เกิดอุบัติเหตุ К----- -о-ду. К_____ б_____ К-р-ы- б-л-у- ------------- Кырсык болду. 0
Kır-ı- -----. K_____ b_____ K-r-ı- b-l-u- ------------- Kırsık boldu.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Жак-нк--т-ле-он-к---а? Ж______ т______ к_____ Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а- ---------------------- Жакынкы телефон кайда? 0
Jakı-kı tele-o- -a-d-? J______ t______ k_____ J-k-n-ı t-l-f-n k-y-a- ---------------------- Jakınkı telefon kayda?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? Жа-ы-ызд- ую-------л---н б----? Ж________ у_____ т______ б_____ Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы- ------------------------------- Жаныңызда уюлдук телефон барбы? 0
J-nıŋ-----u-uld-k tel-f-n --rb-? J________ u______ t______ b_____ J-n-ŋ-z-a u-u-d-k t-l-f-n b-r-ı- -------------------------------- Janıŋızda uyulduk telefon barbı?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Биз-е--а---м к-р-к. Б____ ж_____ к_____ Б-з-е ж-р-а- к-р-к- ------------------- Бизге жардам керек. 0
Bi--e--ar--m----e-. B____ j_____ k_____ B-z-e j-r-a- k-r-k- ------------------- Bizge jardam kerek.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! В--чты ч---ры-ыз! В_____ ч_________ В-а-т- ч-к-р-ң-з- ----------------- Врачты чакырыңыз! 0
Vra--- ça---ıŋ-z! V_____ ç_________ V-a-t- ç-k-r-ŋ-z- ----------------- Vraçtı çakırıŋız!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! П-ли-и-н--ч---рыңыз! П________ ч_________ П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з- -------------------- Полицияны чакырыңыз! 0
Po--t-i-a-ı ç---rı--z! P__________ ç_________ P-l-t-i-a-ı ç-k-r-ŋ-z- ---------------------- Politsiyanı çakırıŋız!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Мынак-й ---ди-----у--нт-ер-ң--. М______ с_____ д_______________ М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з- ------------------------------- Мынакей сиздин документтериңиз. 0
Mınak-y-s-z-i- d-kume-t--r-ŋi-. M______ s_____ d_______________ M-n-k-y s-z-i- d-k-m-n-t-r-ŋ-z- ------------------------------- Mınakey sizdin dokumentteriŋiz.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Мын-----с-з----а-до----у- к-бөл-гү-үз. М______ с_____ а_________ к___________ М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з- -------------------------------------- Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. 0
M-na-ey----din --doo--l-k-kü-ölü---ü-. M______ s_____ a_________ k___________ M-n-k-y s-z-i- a-d-o-u-u- k-b-l-g-ŋ-z- -------------------------------------- Mınakey sizdin aydooçuluk kübölügüŋüz.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ М-н-ке- -и-дин --хп----р---у-. М______ с_____ т______________ М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-. ------------------------------ Мынакей сиздин техпаспортуңуз. 0
Mı--key s--d---te-p-spor-u---. M______ s_____ t______________ M-n-k-y s-z-i- t-h-a-p-r-u-u-. ------------------------------ Mınakey sizdin tehpasportuŋuz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -