คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   bg Автомобилна авария

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [трийсет и девет]

39 [triyset i devet]

Автомобилна авария

[Avtomobilna avariya]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Къд----най-б---ка-- -енз---ст-н--я? К___ е н___________ б______________ К-д- е н-й-б-и-к-т- б-н-и-о-т-н-и-? ----------------------------------- Къде е най-близката бензиностанция? 0
K-d- ye-n-y-b-iz---a ---z-nosta-tsi-a? K___ y_ n___________ b________________ K-d- y- n-y-b-i-k-t- b-n-i-o-t-n-s-y-? -------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata benzinostantsiya?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ И----спу-ан---ум-. И___ с______ г____ И-а- с-у-а-а г-м-. ------------------ Имам спукана гума. 0
Ima- ----a-a-guma. I___ s______ g____ I-a- s-u-a-a g-m-. ------------------ Imam spukana guma.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? М-же-е ---да --енит- -ол--от-? М_____ л_ д_ с______ к________ М-ж-т- л- д- с-е-и-е к-л-л-т-? ------------------------------ Можете ли да смените колелото? 0
M--h-t-----da-sm---t--k-l--ot-? M______ l_ d_ s______ k________ M-z-e-e l- d- s-e-i-e k-l-l-t-? ------------------------------- Mozhete li da smenite koleloto?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Трябв-т ми--я-о--- л-т-а--из-л. Т______ м_ н______ л____ д_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о л-т-а д-з-л- ------------------------------- Трябват ми няколко литра дизел. 0
T--abvat--- -ya-ol-o --t-a dize-. T_______ m_ n_______ l____ d_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- l-t-a d-z-l- --------------------------------- Tryabvat mi nyakolko litra dizel.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Н---м---ве---б----н. Н____ п_____ б______ Н-м-м п-в-ч- б-н-и-. -------------------- Нямам повече бензин. 0
Ny-----po--c----enzin. N_____ p______ b______ N-a-a- p-v-c-e b-n-i-. ---------------------- Nyamam poveche benzin.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? И--те л- -ез-р-на--уба? И____ л_ р_______ т____ И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
I---- -- reze-vna tub-? I____ l_ r_______ t____ I-a-e l- r-z-r-n- t-b-? ----------------------- Imate li rezervna tuba?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Къ-е-мо---да--- --а-я--о--е---о-? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
K--e-m--- d- s----ad-a-----e-efo-? K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______ K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n- ---------------------------------- Kyde moga da se obadya po telefon?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Т--б-а -и-„-ъ-н---омощ”. Т_____ м_ „_____ п______ Т-я-в- м- „-ъ-н- п-м-щ-. ------------------------ Трябва ми „Пътна помощ”. 0
Tr---v--mi-„----a-pomos--h-. T______ m_ „_____ p_________ T-y-b-a m- „-y-n- p-m-s-c-”- ---------------------------- Tryabva mi „Pytna pomoshch”.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Търс--р-ботил---а. Т____ р___________ Т-р-я р-б-т-л-и-а- ------------------ Търся работилница. 0
T-rs-a---bo-i--i--a. T_____ r____________ T-r-y- r-b-t-l-i-s-. -------------------- Tyrsya rabotilnitsa.
เกิดอุบัติเหตุ Случ- ----------к-. С____ с_ з_________ С-у-и с- з-о-о-у-а- ------------------- Случи се злополука. 0
S----i--e-z-op--u-a. S_____ s_ z_________ S-u-h- s- z-o-o-u-a- -------------------- Sluchi se zlopoluka.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Къ-е - на-------и----ел-ф--? К___ е н___________ т_______ К-д- е н-й-б-и-к-я- т-л-ф-н- ---------------------------- Къде е най-близкият телефон? 0
K--e ----a----i------ tel-f-n? K___ y_ n____________ t_______ K-d- y- n-y-b-i-k-y-t t-l-f-n- ------------------------------ Kyde ye nay-blizkiyat telefon?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? И-ат- -и --билен -ел-фон--ъ- -е-- си? И____ л_ м______ т______ с__ с___ с__ И-а-е л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-? ------------------------------------- Имате ли мобилен телефон със себе си? 0
Ima-- l--mo-i--- --l------y- s--e si? I____ l_ m______ t______ s__ s___ s__ I-a-e l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-? ------------------------------------- Imate li mobilen telefon sys sebe si?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Тря-в--н----мощ. Т_____ н_ п_____ Т-я-в- н- п-м-щ- ---------------- Трябва ни помощ. 0
Tr-a----ni--o---h-h. T______ n_ p________ T-y-b-a n- p-m-s-c-. -------------------- Tryabva ni pomoshch.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! И-в-к--те-лекар! И________ л_____ И-в-к-й-е л-к-р- ---------------- Извикайте лекар! 0
Izv-k-yte--e-a-! I________ l_____ I-v-k-y-e l-k-r- ---------------- Izvikayte lekar!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Извик-йт- по-иц--! И________ п_______ И-в-к-й-е п-л-ц-я- ------------------ Извикайте полиция! 0
I---k-y-e p--i---y-! I________ p_________ I-v-k-y-e p-l-t-i-a- -------------------- Izvikayte politsiya!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ До-ументи---В-, -о-я. Д__________ В__ м____ Д-к-м-н-и-е В-, м-л-. --------------------- Документите Ви, моля. 0
D--ume-ti-----,-m-l-a. D__________ V__ m_____ D-k-m-n-i-e V-, m-l-a- ---------------------- Dokumentite Vi, molya.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ш-ф-о---а-- Ви к---ка---о-я. Ш__________ В_ к______ м____ Ш-ф-о-с-а-а В- к-и-к-, м-л-. ---------------------------- Шофьорската Ви книжка, моля. 0
Shof-o--ka-a V- kn--h--, -o-ya. S___________ V_ k_______ m_____ S-o-ь-r-k-t- V- k-i-h-a- m-l-a- ------------------------------- Shofьorskata Vi knizhka, molya.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Д-ку-енти-е-н----т----и----мо--. Д__________ н_ а__________ м____ Д-к-м-н-и-е н- а-т-м-б-л-, м-л-. -------------------------------- Документите на автомобила, моля. 0
Dokum-n--te -a --to-----a,--oly-. D__________ n_ a__________ m_____ D-k-m-n-i-e n- a-t-m-b-l-, m-l-a- --------------------------------- Dokumentite na avtomobila, molya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -