คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   uk Автопригоди

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Д- н-йб--жча-б-----ол--ка? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
De n-y̆-l-z--ha --n-o-olo--a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ В ---е----би-е -ол---. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
V--ene p---yte---le-o. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи мож-т-----п-м---т----л--о? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
Ch--m---e-e -y-p--i-y--y-k-l-so? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Мені п--р-б-- кіл-ка--ітрі- д-зель--г- -а--н---. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
M-ni-----i-ni--i-ʹka lit-i--d-ze-ʹn-h- p-----ho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ В-м-не-за---чилось-паль--. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
V----- za-------o-ʹ--a-ʹn-. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Чи----те -и -апа--у----іст--? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
Ch------te -y z--a-nu-ka---t-u? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Звід-- ---ож- з-------н--ат-? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
Zvi--y-y- mo------t-l-fo-uv-ty? Z_____ y_ m____ z______________ Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------------- Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Мені -от--бна ---си-на -л---а. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
Men--pot-i----buks--n- ---z-ba. M___ p_______ b_______ s_______ M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a- ------------------------------- Meni potribna buksyrna sluzhba.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Я шук-ю---т-с-р--с. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
Y- -hu--yu a---s-r---. Y_ s______ a__________ Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-. ---------------------- YA shukayu avtoservis.
เกิดอุบัติเหตุ Ту------и--с- ава-і-. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
T-t --ap---------a-i-a. T__ t_________ a_______ T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a- ----------------------- Tut trapylasya avariya.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? Де-є--айб--жч-й---л-ф--? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
De-ye-na------h-h----t----o-? D_ y_ n___________ t_______ D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n- ----------------------------- De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? М--те пр- ---- --біл--и---е--фон? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Ma-e-- -ry-s--- ------n-y----lefo-? M_____ p__ s___ m________ t_______ M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n- ----------------------------------- Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ Н---п-т----- -----ога. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
N-----tr-----dop-m--a. N__ p_______ d________ N-m p-t-i-n- d-p-m-h-. ---------------------- Nam potribna dopomoha.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! Ви-личте ----ря! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
Vy-ly-hte -ik----! V________ l_______ V-k-y-h-e l-k-r-a- ------------------ Vyklychte likarya!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! Вик--ч---міл-ці-! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
Vyk-ycht--m--it-i-u! V________ m_________ V-k-y-h-e m-l-t-i-u- -------------------- Vyklychte militsiyu!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-і-д-к-менти- -у-ь--а--а. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V--h- -o-u--n--,-bu-ʹ---s-a. V____ d_________ b__________ V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-. ---------------------------- Vashi dokumenty, budʹ-laska.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ Ваші --а--- -удь--а---. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V---- p--v-,-bu-ʹ-la-k-. V____ p_____ b__________ V-s-i p-a-a- b-d---a-k-. ------------------------ Vashi prava, budʹ-laska.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ В------пас-ор-- б--ь-ла-ка. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
Va-h-----p----r-, bud----s--. V___ t___________ b__________ V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-. ----------------------------- Vash tekhpasport, budʹ-laska.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -