คู่มือสนทนา

th ต้องการ / อยาก   »   lv kaut ko gribēt

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

ต้องการ / อยาก

ต้องการ / อยาก

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
พวกเธอ อยากทำอะไร? Ko--ū----i-at? K_ j__ g______ K- j-s g-i-a-? -------------- Ko jūs gribat? 0
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? V---jūs ---b-----ēlēt--u---lu? V__ j__ g_____ s_____ f_______ V-i j-s g-i-a- s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? Vai jū- --i-at apc-emo---ra-g-s? V__ j__ g_____ a_______ d_______ V-i j-s g-i-a- a-c-e-o- d-a-g-s- -------------------------------- Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
ต้องการ / อยาก g----t g_____ g-i-ē- ------ gribēt 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย Es n-------a--āk- v-lu. E_ n______ a_____ v____ E- n-g-i-u a-n-k- v-l-. ----------------------- Es negribu atnākt vēlu. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น Es-n-grib- tu---ie-. E_ n______ t___ i___ E- n-g-i-u t-r- i-t- -------------------- Es negribu turp iet. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน Es g-i-- i-- -āj--. E_ g____ i__ m_____ E- g-i-u i-t m-j-s- ------------------- Es gribu iet mājās. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน Es---ib---a-ik--m-jā-. E_ g____ p_____ m_____ E- g-i-u p-l-k- m-j-s- ---------------------- Es gribu palikt mājās. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว Es g-ibu -ūt --ena. E_ g____ b__ v_____ E- g-i-u b-t v-e-a- ------------------- Es gribu būt viena. 0
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? V-i-----ri---p-li-t--e--? V__ t_ g____ p_____ š____ V-i t- g-i-i p-l-k- š-i-? ------------------------- Vai tu gribi palikt šeit? 0
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? Va---- gr-b----it ---? V__ t_ g____ š___ ē___ V-i t- g-i-i š-i- ē-t- ---------------------- Vai tu gribi šeit ēst? 0
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? V-i-t- g-i-- š-it gul-t? V__ t_ g____ š___ g_____ V-i t- g-i-i š-i- g-l-t- ------------------------ Vai tu gribi šeit gulēt? 0
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? V-i-Jūs -ri--t-ai-br-ukt---t? V__ J__ g_____ a________ r___ V-i J-s g-i-a- a-z-r-u-t r-t- ----------------------------- Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? Vai --s g--b------i-t --d- r-t-ien--? V__ J__ g_____ p_____ l___ r_________ V-i J-s g-i-a- p-l-k- l-d- r-t-i-n-i- ------------------------------------- Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? V---Jū---riba--sa--k-āt-r--i-- t---- rīt? V__ J__ g_____ s_______ r_____ t____ r___ V-i J-s g-i-a- s-m-k-ā- r-ķ-n- t-k-i r-t- ----------------------------------------- Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? Va----- -ri------t uz --skotē-u? V__ j__ g_____ i__ u_ d_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- d-s-o-ē-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? V---jū--g--ba- i-t u- ki--? V__ j__ g_____ i__ u_ k____ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-n-? --------------------------- Vai jūs gribat iet uz kino? 0
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? V-i jūs------t -et-u--kafe--īc-? V__ j__ g_____ i__ u_ k_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-f-j-ī-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -