คู่มือสนทนา

th ต้องการ / อยาก   »   lv kaut ko gribēt

71 [เจ็ดสิบเอ็ด]

ต้องการ / อยาก

ต้องการ / อยาก

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
พวกเธอ อยากทำอะไร? Ko--ūs --iba-? K_ j__ g______ K- j-s g-i-a-? -------------- Ko jūs gribat? 0
พวกเธอ อยากเล่นฟุตบอลไหม? V-i j-s--riba-----lē- fut-olu? V__ j__ g_____ s_____ f_______ V-i j-s g-i-a- s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
พวกเธออยากไปหา เพื่อน ๆ ไหม? Va- -ū--grib-t-a-cie--- ---ugus? V__ j__ g_____ a_______ d_______ V-i j-s g-i-a- a-c-e-o- d-a-g-s- -------------------------------- Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
ต้องการ / อยาก gribēt g_____ g-i-ē- ------ gribēt 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยากมาสาย Es -eg-ib------k- vēl-. E_ n______ a_____ v____ E- n-g-i-u a-n-k- v-l-. ----------------------- Es negribu atnākt vēlu. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยากไปที่นั่น Es -egri-u tu-p-i-t. E_ n______ t___ i___ E- n-g-i-u t-r- i-t- -------------------- Es negribu turp iet. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการกลับบ้าน Es -r-bu ie- --jās. E_ g____ i__ m_____ E- g-i-u i-t m-j-s- ------------------- Es gribu iet mājās. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่บ้าน Es--ri-u p--ikt-mā-ās. E_ g____ p_____ m_____ E- g-i-u p-l-k- m-j-s- ---------------------- Es gribu palikt mājās. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอยู่คนเดียว Es-g-ib- b-t v-e--. E_ g____ b__ v_____ E- g-i-u b-t v-e-a- ------------------- Es gribu būt viena. 0
คุณอยากอยู่ที่นี่ไหม? Va- tu g---- pali-t-š-it? V__ t_ g____ p_____ š____ V-i t- g-i-i p-l-k- š-i-? ------------------------- Vai tu gribi palikt šeit? 0
คุณอยากทานอาหารที่นี่ไหม? Vai -u -r-b- še-t-ē-t? V__ t_ g____ š___ ē___ V-i t- g-i-i š-i- ē-t- ---------------------- Vai tu gribi šeit ēst? 0
คุณอยากนอนที่นี่ไหม? Va- tu -rib- ---- --lēt? V__ t_ g____ š___ g_____ V-i t- g-i-i š-i- g-l-t- ------------------------ Vai tu gribi šeit gulēt? 0
คุณต้องการเดินทางพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? V-i J-s--riba----zb-au-- r-t? V__ J__ g_____ a________ r___ V-i J-s g-i-a- a-z-r-u-t r-t- ----------------------------- Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
คุณต้องการอยู่ถึงพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ ? V----ū--g--b----a-ikt ---- rīt-ien-i? V__ J__ g_____ p_____ l___ r_________ V-i J-s g-i-a- p-l-k- l-d- r-t-i-n-i- ------------------------------------- Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
คุณต้องการจ่ายเงินพรุ่งนี้ไหม ครับ / คะ? V-i --s -riba- --m----t-r-ķi-- ------r-t? V__ J__ g_____ s_______ r_____ t____ r___ V-i J-s g-i-a- s-m-k-ā- r-ķ-n- t-k-i r-t- ----------------------------------------- Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
พวกเธออยากไปดิสโก้ไหม? V---jūs gri--t iet ----isk-----? V__ j__ g_____ i__ u_ d_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- d-s-o-ē-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
พวกเธออยากไปดูหนังไหม? Va--j-s --ib-t-i-t----kin-? V__ j__ g_____ i__ u_ k____ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-n-? --------------------------- Vai jūs gribat iet uz kino? 0
พวกเธออยากไปร้านกาแฟไหม? Vai --s-gr-------t -z-kaf----cu? V__ j__ g_____ i__ u_ k_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-f-j-ī-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -