คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   lv Diskotēkā

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Vai š---ie-a i- brīva? V__ š_ v____ i_ b_____ V-i š- v-e-a i- b-ī-a- ---------------------- Vai šī vieta ir brīva? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Vai -- -rī--t-----ē---e--J-m- ---k-s? V__ e_ d______ a________ J___ b______ V-i e- d-ī-s-u a-s-s-i-s J-m- b-a-u-? ------------------------------------- Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus? 0
เชิญ ครับ / คะ Lab-r-t. L_______ L-b-r-t- -------- Labprāt. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? K- ---s-pat-- ----ka? K_ J___ p____ m______ K- J-m- p-t-k m-z-k-? --------------------- Kā Jums patīk mūzika? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Ned-ud--par -ka--. N______ p__ s_____ N-d-u-z p-r s-a-u- ------------------ Nedaudz par skaļu. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ B-t-g-u-a sp--ē glu-i la-i. B__ g____ s____ g____ l____ B-t g-u-a s-ē-ē g-u-i l-b-. --------------------------- Bet grupa spēlē gluži labi. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? V-i Jūs-te-esa- -ie--? V__ J__ t_ e___ b_____ V-i J-s t- e-a- b-e-i- ---------------------- Vai Jūs te esat bieži? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ N-, -ī i- pi-mā -----. N__ š_ i_ p____ r_____ N-, š- i- p-r-ā r-i-e- ---------------------- Nē, šī ir pirmā reize. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Es-t---ek---v-l-ne-s-u bi-us-. E_ t_ n____ v__ n_____ b______ E- t- n-k-d v-l n-e-m- b-j-s-. ------------------------------ Es te nekad vēl neesmu bijusi. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? Vai Jūs -ej---t? V__ J__ d_______ V-i J-s d-j-j-t- ---------------- Vai Jūs dejojat? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ V--bū--vē-ā-. V_____ v_____ V-r-ū- v-l-k- ------------- Varbūt vēlāk. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Es-n----tu-tik labi -e---. E_ n______ t__ l___ d_____ E- n-p-o-u t-k l-b- d-j-t- -------------------------- Es neprotu tik labi dejot. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ T-- ---p-v-sam-vi-nkār-i. T__ i_ p______ v_________ T-s i- p-v-s-m v-e-k-r-i- ------------------------- Tas ir pavisam vienkārši. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Es J----p-----šu. E_ J___ p________ E- J-m- p-r-d-š-. ----------------- Es Jums parādīšu. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ N-, lab----ād- -i-u --i-i. N__ l____ k___ c___ r_____ N-, l-b-k k-d- c-t- r-i-i- -------------------------- Nē, labāk kādu citu reizi. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? V---J-s k--u-ga--ā-? V__ J__ k___ g______ V-i J-s k-d- g-i-ā-? -------------------- Vai Jūs kādu gaidāt? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ J-- -a-- -raugu. J__ s___ d______ J-, s-v- d-a-g-. ---------------- Jā, savu draugu. 0
เขามาแล้ว คะ T-r -au--i-š nāk! T__ j__ v___ n___ T-r j-u v-ņ- n-k- ----------------- Tur jau viņš nāk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -