คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   lv Iziešana vakarā

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Vai te--r--ā-a -i--o-ēka? V__ t_ i_ k___ d_________ V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? V-i -e--r-k--- --ktsk-u-s? V__ t_ i_ k___ n__________ V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
ที่นี่มีผับไหม? Va--t- -r kā------dz--š? V__ t_ i_ k___ k________ V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? K--š---kar------- --ā---? K_ š______ i_____ t______ K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? K--š-v-k-----da--ino? K_ š______ r___ k____ K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? K---o--ka-------pa-t--e-īzi-u? K_ š______ r___ p_ t__________ K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Vai-ir vēl -iļete- -z----tri? V__ i_ v__ b______ u_ t______ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? V----r -ēl--i-ete- ---k--o? V__ i_ v__ b______ u_ k____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? V-- -r v-- b-ļetes-uz-futbo-- -p--i? V__ i_ v__ b______ u_ f______ s_____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E- ---os sē-ēt paš--a-zm-g-rē. E_ v____ s____ p___ a_________ E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง E- -ēlos-sē-ēt--a-t kur pa--idu. E_ v____ s____ k___ k__ p_ v____ E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Es-vēlos --d-- --šā----e--ā. E_ v____ s____ p___ p_______ E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Vai -ūs----at --- k--t-----et---t? V__ J__ v____ m__ k___ k_ i_______ V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? K-----ka- izrā--? K__ s____ i______ K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? V-i J----a-a- ----t-ma----ļet-? V__ J__ v____ d____ m__ b______ V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? V---te-t-v--- ir gol-a--auku--? V__ t_ t_____ i_ g____ l_______ V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Va- -e -u--mā -r-te-i-a l--k---? V__ t_ t_____ i_ t_____ l_______ V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Vai -- -u-u-- -r --ēg--is --l-b--e--s? V__ t_ t_____ i_ s_______ p___________ V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -