คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   lv Iziešana vakarā

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Vai -e i--k-d---isk----a? V__ t_ i_ k___ d_________ V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? V-i-te i--kā-- -ak-sk--b-? V__ t_ i_ k___ n__________ V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
ที่นี่มีผับไหม? V----- -r -ā-s--rodz-ņ-? V__ t_ i_ k___ k________ V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? K--šov--a- iz---- -eātr-? K_ š______ i_____ t______ K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? K--šo-a--- r--- ki--? K_ š______ r___ k____ K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? K--šov-ka--rāda-----elev-z-ju? K_ š______ r___ p_ t__________ K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va--ir---l ---e-es ---teātr-? V__ i_ v__ b______ u_ t______ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va---- -ē--bi---e---z--ino? V__ i_ v__ b______ u_ k____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va--i---ēl -iļ-t---uz--ut---a--p-li? V__ i_ v__ b______ u_ f______ s_____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E- ------s-d-t -a-ā--iz-ugu--. E_ v____ s____ p___ a_________ E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Es---lo--sē--t-ka---kur pa-v---. E_ v____ s____ k___ k__ p_ v____ E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด E--v-l---s--ēt pa-- pri-k-ā. E_ v____ s____ p___ p_______ E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? V-- --- --rat-man--aut-ko i-t--k-? V__ J__ v____ m__ k___ k_ i_______ V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? K-- sāk-s--z-ād-? K__ s____ i______ K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Vai-J-- va-at--a-ū- m---bi-eti? V__ J__ v____ d____ m__ b______ V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Va--te--uvum- i- -olf- l--k-ms? V__ t_ t_____ i_ g____ l_______ V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? V----e -uvu-ā ir t---sa l----ms? V__ t_ t_____ i_ t_____ l_______ V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Vai te---vum-----sl---a-s--el-b-seins? V__ t_ t_____ i_ s_______ p___________ V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -