คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   lv Iepirkšanās

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Es-v-los ----r----āv--u. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Be- ne----ā-āk -ā-gu. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? Va--ū- -o-a---m-ņ-? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
คุณอยากได้สีอะไร? K-dā-k----? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? M-l-u,-b---- v----a-tu? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Lie----ai ---u? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Va- -s-va-----a------t -o? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Vai tā--- no----s? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
หรือว่าทำจากพลาสติก? Va--t--ir--o--āksl---s-ād--? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ N- -d--,--r-t--s. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Tā -r-īpaši-la---k---itā--. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ Un rok-sso-iņ- ---tie--m-lēt-. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Tā-ma----t--. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ T---s -e---. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Va- es -- va-ēš- --- a-ma--ī-? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Pa-s-p-r--e-i -aprot--s. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Mēs to -e-aiņosi--k---āv-nu. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ T---pāri --jā-p-s- -- -a--. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -