คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   lv Pastā

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-r -r t-v-kā pa-t--n-da--? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Va- l--z ---ā--j-i ---ta--o-aļ-i-ir-t-l-? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-- -r--uv-kā p--t-a---t-? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง M-n-va-a- -ā--- p------ku. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย P-st--r-e- un---st--ei. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Ci--m-k-ā-p--t- -ūt-ju-s -z A-e-ik-? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Cik-s--g- ir-paka? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Vai--s va----o-nosūt-t a- ---op----? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Pē---ik ilg--l-i-a tā--ie--k-? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? K-r-e- varu -iezva-īt? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-- ir ---ā-------fon- ------? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? V-i---ms ----e--kart-s? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? V-----m--ir--el-fo-a-gr---t-? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? V-i-----z--āt-Au---i--s-k-d-? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Acumi--l-, -s -----tī-o-. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Lī--ja----a-zņe--a. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? Kādu n--u-u--ūs-izvēl--ā-ies? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน J--s-vispi-ms -ā--vē--- --lle. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -