คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   lv Pastā

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-r ir tuvā-ā pasta no-aļ-? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? V-i -īd----vākajai p---a---da--i-ir t--u? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-r ir--u-ā-- --s-k-stī-e? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Ma- v-jag------ pastm----. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย Pa----rt----- v--t-l--. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Cik-m-k-ā--asta--ūtījums ----m--i-u? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
พัสดุหนักเท่าไร? C-k--m-g---- p--a? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? V-- es -a---------ūtīt--- -vi---s--? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? P-c-cik il-a-l-i-a--- -i--ā-s? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? K---e- v-ru --ez-a--t? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-r -- -u-ā-ā ---e-o-a ---īn-? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Vai Ju-s--- t-le-ar--s? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Vai-J--s i- t--efo-a g---a-a? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? V------ z-nā- --str-jas-----? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Acum-r-----e- --s--tī---. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา L-nija -- a-zņ--t-. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? Kādu-nu--ru --s-izvēlē-ā-ie-? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน J-m- ---pi-ms-----v-----nul-e. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -