คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   lv kaut ko pamatot 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [septiņdesmit pieci]

kaut ko pamatot 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? K-p-c--ūs---nā--t? K____ J__ n_______ K-p-c J-s n-n-k-t- ------------------ Kāpēc Jūs nenākat? 0
อากาศแย่มาก L-iks--r --k-s--kt-. L____ i_ t__ s______ L-i-s i- t-k s-i-t-. -------------------- Laiks ir tik slikts. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก Es ne---u, -o -r-s--kts-la-k-. E_ n______ j_ i_ s_____ l_____ E- n-n-k-, j- i- s-i-t- l-i-s- ------------------------------ Es nenāku, jo ir slikts laiks. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? K---c ---š---n--? K____ v___ n_____ K-p-c v-ņ- n-n-k- ----------------- Kāpēc viņš nenāk? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ Vi-š-na--uz-ic--ā--. V___ n__ u__________ V-ņ- n-v u-a-c-n-t-. -------------------- Viņš nav uzaicināts. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ V-ņ--nen-k---o na- uz--ci-ā-s. V___ n_____ j_ n__ u__________ V-ņ- n-n-k- j- n-v u-a-c-n-t-. ------------------------------ Viņš nenāk, jo nav uzaicināts. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? K-pē- -- ----c? K____ t_ n_____ K-p-c t- n-n-c- --------------- Kāpēc tu nenāc? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา M-- -a- l-i--. M__ n__ l_____ M-n n-v l-i-a- -------------- Man nav laika. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา E- -enā-u---- m---na- -a--a. E_ n______ j_ m__ n__ l_____ E- n-n-k-, j- m-n n-v l-i-a- ---------------------------- Es nenāku, jo man nav laika. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? Kāp-c -u-nep--i--? K____ t_ n________ K-p-c t- n-p-l-e-? ------------------ Kāpēc tu nepaliec? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ M-n -ēl -ā-tr---. M__ v__ j________ M-n v-l j-s-r-d-. ----------------- Man vēl jāstrādā. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ E---epa-i-ku- j- m-- -ēl-jāstr-d-. E_ n_________ j_ m__ v__ j________ E- n-p-l-e-u- j- m-n v-l j-s-r-d-. ---------------------------------- Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Kā--c --- jau--izej-t? K____ J__ j__ a_______ K-p-c J-s j-u a-z-j-t- ---------------------- Kāpēc Jūs jau aizejat? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ E- ---u-no------. E_ e___ n________ E- e-m- n-g-r-s-. ----------------- Es esmu nogurusi. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ E----z---,--o es-u n-g-ru-i. E_ a______ j_ e___ n________ E- a-z-j-, j- e-m- n-g-r-s-. ---------------------------- Es aizeju, jo esmu nogurusi. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? K--ēc J-s-j----i-b--uc--? K____ J__ j__ a__________ K-p-c J-s j-u a-z-r-u-a-? ------------------------- Kāpēc Jūs jau aizbraucat? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ I---a- --ls. I_ j__ v____ I- j-u v-l-. ------------ Ir jau vēls. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ E- ---u-u pro-- ---ir-j---vē--. E_ b_____ p____ j_ i_ j__ v____ E- b-a-c- p-o-, j- i- j-u v-l-. ------------------------------- Es braucu prom, jo ir jau vēls. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -