คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   lv Iepazīt

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [trīs]

Iepazīt

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! Svei----S-e-ka!-S-ei--! S______ S______ S______ S-e-k-! S-e-k-! S-e-k-! ----------------------- Sveiks! Sveika! Sveiki! 0
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! L-bd-e-! L_______ L-b-i-n- -------- Labdien! 0
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? Kā k-ā-as?-/-----et? K_ k______ / K_ i___ K- k-ā-a-? / K- i-t- -------------------- Kā klājas? / Kā iet? 0
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Va- Jū- --a--no --r-p-s? V__ J__ e___ n_ E_______ V-i J-s e-a- n- E-r-p-s- ------------------------ Vai Jūs esat no Eiropas? 0
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Vai J-s-esat--- -m-r-ka-? V__ J__ e___ n_ A________ V-i J-s e-a- n- A-e-i-a-? ------------------------- Vai Jūs esat no Amerikas? 0
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Vai J-s -sa---o--zij-s? V__ J__ e___ n_ Ā______ V-i J-s e-a- n- Ā-i-a-? ----------------------- Vai Jūs esat no Āzijas? 0
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? Ku-- --e-n-c- J-s d--vojat? K___ v_______ J__ d________ K-r- v-e-n-c- J-s d-ī-o-a-? --------------------------- Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? 0
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? Ci----g- -ū- -au-e--- šei-? C__ i___ J__ j__ e___ š____ C-k i-g- J-s j-u e-a- š-i-? --------------------------- Cik ilgi Jūs jau esat šeit? 0
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? Ci- -l-i-Jū- te p--ik-ie-? C__ i___ J__ t_ p_________ C-k i-g- J-s t- p-l-k-i-t- -------------------------- Cik ilgi Jūs te paliksiet? 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? V-i -um--še-t -----? V__ J___ š___ p_____ V-i J-m- š-i- p-t-k- -------------------- Vai Jums šeit patīk? 0
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Va- --s--e p-vad---------nā-u-u? V__ J__ t_ p______ a____________ V-i J-s t- p-v-d-t a-v-ļ-n-j-m-? -------------------------------- Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? 0
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! A---em--iet--a-i! A__________ m____ A-c-e-o-i-t m-n-! ----------------- Apciemojiet mani! 0
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ T-----m-n- -dre-e. T_ i_ m___ a______ T- i- m-n- a-r-s-. ------------------ Te ir mana adrese. 0
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? V-- m-- rī---ed-ē--mies? V__ m__ r__ r___________ V-i m-s r-t r-d-ē-i-i-s- ------------------------ Vai mēs rīt redzēsimies? 0
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ Man-ļot--žē------ ma- jau ir-ci-----ān-. M__ ļ___ ž___ b__ m__ j__ i_ c___ p_____ M-n ļ-t- ž-l- b-t m-n j-u i- c-t- p-ā-i- ---------------------------------------- Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. 0
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! A-ā!-- Č--! A___ / Č___ A-ā- / Č-u- ----------- Atā! / Čau! 0
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! Uz --d---a-os! U_ r__________ U- r-d-ē-a-o-! -------------- Uz redzēšanos! 0
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! U- d-ī-u -edzē-a-os! U_ d____ r__________ U- d-ī-u r-d-ē-a-o-! -------------------- Uz drīzu redzēšanos! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -