คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   lv Ģenitīvs

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม m-----dr-ud-ene- --ķis m____ d_________ k____ m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน mana-dra-g---u-s m___ d_____ s___ m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน m--u bērnu-r-ta-li-t-s m___ b____ r__________ m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน T-s----m--a-ko-ēģa mē-eli-. T__ i_ m___ k_____ m_______ T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน Tā ir-m--as-ko-ē-e- -----a. T_ i_ m____ k______ m______ T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน Ta--i--manu k-l----dar--. T__ i_ m___ k_____ d_____ T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
กระดุมของเสื้อหายหลุด Kr-k-a--oga----not-ū-u-i. K_____ p___ i_ n_________ K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
กุญแจโรงรถหายไป G---ža---t-lē-a -----z-d-s-. G______ a______ i_ p________ G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย Vad-tā---d-t-rs--r --pl-s--. V_______ d_____ i_ s________ V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? K---ir me---n---v--āki? K__ i_ m_______ v______ K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? Kā----v--u--ok--t --dz--iņas-vecāk---ājā-? K_ e_ v___ n_____ l___ v____ v_____ m_____ K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
บ้านอยู่ตรงสุดถนน Mā-a-i- i--as -a-ā. M___ i_ i____ g____ M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? Kā----c-Š-e-ce--ga-v-spi-sēt-? K_ s___ Š______ g_____________ K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
หนังสือชื่ออะไร? Kā---i-----ma--s --s--kums? K___ i_ g_______ n_________ K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? Kā --uc -a---ņu -ērn-s? K_ s___ k______ b______ K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? Ka- ----iem-ir-br-vd-e---? K__ b______ i_ b__________ K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? K---ā---am-ir----ņ----n-? K__ ā_____ i_ p__________ K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? K----uz--s-ir atv--ts? K__ m_____ i_ a_______ K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -