መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   fa ‫در قطار‬

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

‫34 [سی و چهار]‬

34 [see-o-cha-hâr]

‫در قطار‬

[dar ghatâr]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? ‫-----ط-- ب--بر--ن--ی-ر-د-‬ ‫___ ق___ ب_ ب____ م______ ‫-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م-‌-و-؟- --------------------------- ‫این قطار به برلین می‌رود؟‬ 0
in-g-a-â----t k- -e-be--i- --ra-a-? i_ g_________ k_ b_ b_____ m_______ i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d- ----------------------------------- in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? ‫-طا- -- -ر---م-‌--د-‬ ‫____ ک_ ح___ م______ ‫-ط-ر ک- ح-ک- م-‌-ن-؟- ---------------------- ‫قطار کی حرکت می‌کند؟‬ 0
g-a-----he m--h---a-e--t--iko-a-? g_____ c__ m____ h______ m_______ g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d- --------------------------------- ghatâr che moghe harekat mikonad?
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? ‫-- ‫ق--ر -ه-ب---ن-می‌ر--؟‬ ‫__ ‫____ ب_ ب____ م______ ‫-ی ‫-ط-ر ب- ب-ل-ن م-‌-س-؟- --------------------------- ‫کی ‫قطار به برلین می‌رسد؟‬ 0
gh---r ----m-gh- -- b-r-in---r--a-? g_____ c__ m____ b_ b_____ m_______ g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d- ----------------------------------- ghatâr che moghe be berlin miresad?
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? ‫ب----د- ا-ازه--ست ع--ر-----(-- -و-)؟‬ ‫_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____ ‫-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟- -------------------------------------- ‫ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟‬ 0
be-a-h-s-id--ejâze h-st -bu--k-na-? b___________ e____ h___ o___ k_____ b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m- ----------------------------------- bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። ‫----م----م-ا--ج---ا- من ----‬ ‫___ م____ ا____ ج__ م_ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫فکر می‌کنم اینجا جای من است.‬ 0
fek- m-konam---jâ-j--- m-n -st. f___ m______ i___ j___ m__ a___ f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t- ------------------------------- fekr mikonam injâ jâye man ast.
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። ‫فک---ی‌----شم- ر-ی -ند-ی-م- -شست----د.‬ ‫___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____ ‫-ک- م-‌-ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-‬ ---------------------------------------- ‫فکر می‌کنم شما روی صندلی من نشسته اید.‬ 0
fe-r m-ko--m -ho-â-roo-e--a-dali-e---n---sh-s-e---. f___ m______ s____ r____ s________ m__ n___________ f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d- --------------------------------------------------- fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? ‫ک-----و-- ک-ا--س--‬ ‫____ خ___ ک__ ا____ ‫-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-‬ -------------------- ‫کوپه خواب کجا است؟‬ 0
k-p-pe--e k--b-ko-â--? k________ k___ k______ k-p-p---e k-â- k-j-s-? ---------------------- kup-pe-ye khâb kojâst?
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። ‫--و-- --ا---- انتها- قطار-اس-.‬ ‫ ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____ ‫ ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫ کوپه خواب در انتهای قطار است.‬ 0
k-p-pe----k-â- dar-en-e-â-e-gh-------t. k________ k___ d__ e_______ g_____ a___ k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t- --------------------------------------- kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። ‫و-رس--ر-ن-قط-ر کجا----د--ب-د---ق--ر-‬ ‫_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____ ‫- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.- -------------------------------------- ‫و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.‬ 0
va --stu-â--e ghat-r -oj-st----- eb-e--ye-g-atâr. v_ r_________ g_____ k______ d__ e_______ g______ v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-. ------------------------------------------------- va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? ‫م-‌-و-نم ---ی-----اب-؟‬ ‫_______ پ____ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟- ------------------------ ‫می‌توانم پایین بخوابم؟‬ 0
mit-v-na--pâ-i---ekh-ba-? m________ p____ b________ m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-? ------------------------- mitavânam pâ-in bekhâbam?
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? ‫م--توا-م --- -خ-----‬ ‫_______ و__ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟- ---------------------- ‫می‌توانم وسط بخوابم؟‬ 0
m-t-vânam -a----bekhâ--m? m________ v____ b________ m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-? ------------------------- mitavânam vasat bekhâbam?
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? ‫می‌ت--ن- -ا-ا-بخ-ا-م-‬ ‫_______ ب___ ب_______ ‫-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟- ----------------------- ‫می‌توانم بالا بخوابم؟‬ 0
mitav-na- bâl- --khâ-a-? m________ b___ b________ m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-? ------------------------ mitavânam bâlâ bekhâbam?
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? ‫---ب--م----ی‌-س-م-‬ ‫__ ب_ م__ م_______ ‫-ی ب- م-ز م-‌-س-م-‬ -------------------- ‫کی به مرز می‌رسیم؟‬ 0
ke---e --rz ---es-m? k__ b_ m___ m_______ k-y b- m-r- m-r-s-m- -------------------- key be marz miresim?
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? ‫-ف- به---ل-- چقدر-طو- م----د-‬ ‫___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______ ‫-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م-‌-ش-؟- ------------------------------- ‫سفر به برلین چقدر طول می‌کشد؟‬ 0
saf-r -e-b--l--------o---a- -o-----------? s____ b_ b_____ c__ m______ t___ m________ s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-? ------------------------------------------ safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? ‫ق--ر-تاخی- --رد-‬ ‫____ ت____ د_____ ‫-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟- ------------------ ‫قطار تاخیر دارد؟‬ 0
g-at-- -a-akh-- ---ad? g_____ t_______ d_____ g-a-â- t---k-i- d-r-d- ---------------------- ghatâr ta-akhir dârad?
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? ‫-ی-ی -را- ---ن-ن---ر-د؟‬ ‫____ ب___ خ_____ د______ ‫-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-‬ ------------------------- ‫چیزی برای خواندن دارید؟‬ 0
c--zi ---âye k--nda- d---d? c____ b_____ k______ d_____ c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d- --------------------------- chizi barâye khândan dârid?
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? ‫ا---ا می‌شود -و-ا----ا--وش--نی----ا-----‬ ‫_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____ ‫-ی-ج- م-‌-و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-‬ ------------------------------------------ ‫اینجا می‌شود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟‬ 0
in---mi-avâ- --orâ-i--â-------ani---h---- ka-d? i___ m______ k______ y_ n________ t______ k____ i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-? ----------------------------------------------- injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? ‫---ن-ا-ت-م-ا -ا-- 7----ا----ید-‬ ‫____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____ ‫-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟‬ 0
m-m-en---t------s---te -aft---d-r k-n-d? m_____ a__ m___ s_____ h___ b____ k_____ m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d- ---------------------------------------- momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -