እንታይ ደሊኹም?
Ш-- -о-ет- в-?
Ш__ х_____ в__
Ш-а х-ћ-т- в-?
--------------
Шта хоћете ви?
0
Št---o-́e-e---?
Š__ h_____ v__
Š-a h-c-e-e v-?
---------------
Šta hoćete vi?
እንታይ ደሊኹም?
Шта хоћете ви?
Šta hoćete vi?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
Хо-ете-л- в---г-ат--ф----л?
Х_____ л_ в_ и_____ ф______
Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-?
---------------------------
Хоћете ли ви играти фудбал?
0
H-ć-t- li-v- igrati-fu-bal?
H_____ l_ v_ i_____ f______
H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-?
----------------------------
Hoćete li vi igrati fudbal?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም?
Хоћете ли ви играти фудбал?
Hoćete li vi igrati fudbal?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
Х--ете-ли в-------и---п-и---еље?
Х_____ л_ в_ п_______ п_________
Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е-
--------------------------------
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
0
H---e-e ---v--pose-i-i-prijat-l--?
H_____ l_ v_ p_______ p__________
H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-?
----------------------------------
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም?
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
Hoćete li vi posetiti prijatelje?
ደለየ
х-е-и
х____
х-е-и
-----
хтети
0
ht-ti
h____
h-e-i
-----
hteti
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
Ј---е---лим ----и--а-но.
Ј_ н_ ж____ с____ к_____
Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о-
------------------------
Ја не желим стићи касно.
0
Ja--e -e----s--ć--k---o.
J_ n_ ž____ s____ k_____
J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o-
-------------------------
Ja ne želim stići kasno.
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን።
Ја не желим стићи касно.
Ja ne želim stići kasno.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
Ј---ећ- д--идем т---.
Ј_ н___ д_ и___ т____
Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-.
---------------------
Ја нећу да идем тамо.
0
J- ne--u d--idem --m-.
J_ n___ d_ i___ t____
J- n-c-u d- i-e- t-m-.
----------------------
Ja neću da idem tamo.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን።
Ја нећу да идем тамо.
Ja neću da idem tamo.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
Ј- -о-у -а-ид-м -у-и.
Ј_ х___ д_ и___ к____
Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-.
---------------------
Ја хоћу да идем кући.
0
Ja---c-- da---em -uc-i.
J_ h___ d_ i___ k____
J- h-c-u d- i-e- k-c-i-
-----------------------
Ja hoću da idem kući.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ።
Ја хоћу да идем кући.
Ja hoću da idem kući.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
Ј------------тан-- -од к--е.
Ј_ х___ д_ о______ к__ к____
Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-.
----------------------------
Ја хоћу да останем код куће.
0
Ja-ho-́--d- os---e--ko--k-c--.
J_ h___ d_ o______ k__ k____
J- h-c-u d- o-t-n-m k-d k-c-e-
------------------------------
Ja hoću da ostanem kod kuće.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ።
Ја хоћу да останем код куће.
Ja hoću da ostanem kod kuće.
በይነይ ክኸውን ደልየ።
Ја -оћу-да--удем-са- / ----.
Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____
Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-.
----------------------------
Ја хоћу да будем сам / сама.
0
J------- d--b--e- sam-- --m-.
J_ h___ d_ b____ s__ / s____
J- h-c-u d- b-d-m s-m / s-m-.
-----------------------------
Ja hoću da budem sam / sama.
በይነይ ክኸውን ደልየ።
Ја хоћу да будем сам / сама.
Ja hoću da budem sam / sama.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
Хоћ-- -и --т------де?
Х____ л_ о_____ о____
Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-?
---------------------
Хоћеш ли остати овде?
0
H---eš-li --t-ti-o-d-?
H____ l_ o_____ o____
H-c-e- l- o-t-t- o-d-?
----------------------
Hoćeš li ostati ovde?
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ?
Хоћеш ли остати овде?
Hoćeš li ostati ovde?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
Х--еш-ли ов-е ---т-?
Х____ л_ о___ ј_____
Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и-
--------------------
Хоћеш ли овде јести?
0
H---eš li----- j---i?
H____ l_ o___ j_____
H-c-e- l- o-d- j-s-i-
---------------------
Hoćeš li ovde jesti?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ?
Хоћеш ли овде јести?
Hoćeš li ovde jesti?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
Х--е- -и о--е--п-----?
Х____ л_ о___ с_______
Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и-
----------------------
Хоћеш ли овде спавати?
0
H-c----li-o-de-sp-va-i?
H____ l_ o___ s_______
H-c-e- l- o-d- s-a-a-i-
-----------------------
Hoćeš li ovde spavati?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ?
Хоћеш ли овде спавати?
Hoćeš li ovde spavati?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
Х---те--и -утр--отпут-ва--?
Х_____ л_ с____ о__________
Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-?
---------------------------
Хоћете ли сутра отпутовати?
0
H---e-- -i s---a ------va-i?
H_____ l_ s____ o__________
H-c-e-e l- s-t-a o-p-t-v-t-?
----------------------------
Hoćete li sutra otputovati?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ?
Хоћете ли сутра отпутовати?
Hoćete li sutra otputovati?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
Х-ћет--л--о-т-т- до ----а?
Х_____ л_ о_____ д_ с_____
Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а-
--------------------------
Хоћете ли остати до сутра?
0
H-c-ete li -stat- ------r-?
H_____ l_ o_____ d_ s_____
H-c-e-e l- o-t-t- d- s-t-a-
---------------------------
Hoćete li ostati do sutra?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ?
Хоћете ли остати до сутра?
Hoćete li ostati do sutra?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
Х----е -и --т-- п-а-и---р--ун?
Х_____ л_ с____ п______ р_____
Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н-
------------------------------
Хоћете ли сутра платити рачун?
0
Ho-́-te -i ----a---atit- --čun?
H_____ l_ s____ p______ r_____
H-c-e-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n-
-------------------------------
Hoćete li sutra platiti račun?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም።
Хоћете ли сутра платити рачун?
Hoćete li sutra platiti račun?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
Х-ћете--и --д--к-т-к-?
Х_____ л_ у д_________
Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у-
----------------------
Хоћете ли у дискотеку?
0
Hoc---e -- u di---te--?
H_____ l_ u d_________
H-c-e-e l- u d-s-o-e-u-
-----------------------
Hoćete li u diskoteku?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም?
Хоћете ли у дискотеку?
Hoćete li u diskoteku?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
Хо--------у-б--ск-п?
Х_____ л_ у б_______
Х-ћ-т- л- у б-о-к-п-
--------------------
Хоћете ли у биоскоп?
0
H-------li-- ----k--?
H_____ l_ u b_______
H-c-e-e l- u b-o-k-p-
---------------------
Hoćete li u bioskop?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም?
Хоћете ли у биоскоп?
Hoćete li u bioskop?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
Х-ћет- ли - к--и-?
Х_____ л_ у к_____
Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ-
------------------
Хоћете ли у кафић?
0
Hoćete-l--u-ka-i-́?
H_____ l_ u k_____
H-c-e-e l- u k-f-c-?
--------------------
Hoćete li u kafić?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም?
Хоћете ли у кафић?
Hoćete li u kafić?