መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   es querer algo

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [setenta y uno]

querer algo

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? ¿Q-é -u--éis? ¿___ q_______ ¿-u- q-e-é-s- ------------- ¿Qué queréis?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? ¿--e-é---ju--------útbo-? ¿_______ j____ a_ f______ ¿-u-r-i- j-g-r a- f-t-o-? ------------------------- ¿Queréis jugar al fútbol?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? ¿--eré-s -is--ar-a------amig-s? ¿_______ v______ a u___ a______ ¿-u-r-i- v-s-t-r a u-o- a-i-o-? ------------------------------- ¿Queréis visitar a unos amigos?
ደለየ q--rer q_____ q-e-e- ------ querer
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። (Y-) no----e-o v-nir t-rd-. (___ n_ q_____ v____ t_____ (-o- n- q-i-r- v-n-r t-r-e- --------------------------- (Yo) no quiero venir tarde.
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። No --i-ro-ir. N_ q_____ i__ N- q-i-r- i-. ------------- No quiero ir.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። Q-i--- -rm------s-. Q_____ i___ a c____ Q-i-r- i-m- a c-s-. ------------------- Quiero irme a casa.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Q--e-o qu-da-me e---a--. Q_____ q_______ e_ c____ Q-i-r- q-e-a-m- e- c-s-. ------------------------ Quiero quedarme en casa.
በይነይ ክኸውን ደልየ። Q-i-ro-est-r s--- ---. Q_____ e____ s___ /___ Q-i-r- e-t-r s-l- /-a- ---------------------- Quiero estar solo /-a.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? ¿Qu---e--q-e--r-e aq--? ¿_______ q_______ a____ ¿-u-e-e- q-e-a-t- a-u-? ----------------------- ¿Quieres quedarte aquí?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? ¿-uie--s ----- --uí? ¿_______ c____ a____ ¿-u-e-e- c-m-r a-u-? -------------------- ¿Quieres comer aquí?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? ¿-u-e--s--o--ir--qu-? ¿_______ d_____ a____ ¿-u-e-e- d-r-i- a-u-? --------------------- ¿Quieres dormir aquí?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ¿--i-re-irse -u-t--) --ña-a? ¿______ i___ (______ m______ ¿-u-e-e i-s- (-s-e-) m-ñ-n-? ---------------------------- ¿Quiere irse (usted) mañana?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? ¿--iere q---a-s- (u-t--) --s-a m--an-? ¿______ q_______ (______ h____ m______ ¿-u-e-e q-e-a-s- (-s-e-) h-s-a m-ñ-n-? -------------------------------------- ¿Quiere quedarse (usted) hasta mañana?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ¿Q---re-p-gar (us-ed---a-c------mañ-n-? ¿______ p____ (______ l_ c_____ m______ ¿-u-e-e p-g-r (-s-e-) l- c-e-t- m-ñ-n-? --------------------------------------- ¿Quiere pagar (usted) la cuenta mañana?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? ¿--e--is--r a ---d--cote-a? ¿_______ i_ a l_ d_________ ¿-u-r-i- i- a l- d-s-o-e-a- --------------------------- ¿Queréis ir a la discoteca?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? ¿Que-é-s--r--l-ci-e? ¿_______ i_ a_ c____ ¿-u-r-i- i- a- c-n-? -------------------- ¿Queréis ir al cine?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? ¿Q---é-s-ir-a-un-c--é? ¿_______ i_ a u_ c____ ¿-u-r-i- i- a u- c-f-? ---------------------- ¿Queréis ir a un café?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -