Phrasebook

tl Nasiraan ng kotse   »   ky Автокырсык

39 [tatlumpu’t siyam]

Nasiraan ng kotse

Nasiraan ng kotse

39 [отуз тогуз]

39 [otuz toguz]

Автокырсык

[Avtokırsık]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? Жакы-кы-м-й--у-у-- стан--я-кай-а? Ж______ м__ к_____ с______ к_____ Ж-к-н-ы м-й к-ю-ч- с-а-ц-я к-й-а- --------------------------------- Жакынкы май куюучу станция кайда? 0
Jak---- --y -uyu-ç--s----siya kay-a? J______ m__ k______ s________ k_____ J-k-n-ı m-y k-y-u-u s-a-t-i-a k-y-a- ------------------------------------ Jakınkı may kuyuuçu stantsiya kayda?
Ang gulong ko ay plat. М-нд- --ң--л-к ж---лы---ет--. М____ д_______ ж______ к_____ М-н-е д-ң-ө-ө- ж-р-л-п к-т-и- ----------------------------- Менде дөңгөлөк жарылып кетти. 0
Men-- -ö--öl-k-jarı--p---tt-. M____ d_______ j______ k_____ M-n-e d-ŋ-ö-ö- j-r-l-p k-t-i- ----------------------------- Mende döŋgölök jarılıp ketti.
Maaari mo bang palitan ang gulong? С-з-д--г-лөкт---л-аш-ыра ал----б-? С__ д_________ а________ а________ С-з д-ң-ө-ө-т- а-м-ш-ы-а а-а-ы-б-? ---------------------------------- Сиз дөңгөлөктү алмаштыра аласызбы? 0
Si-----göl---ü -lma---ra-ala--zb-? S__ d_________ a________ a________ S-z d-ŋ-ö-ö-t- a-m-ş-ı-a a-a-ı-b-? ---------------------------------- Siz döŋgölöktü almaştıra alasızbı?
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. М-га-б--------ли-р--из-л--ке-е-. М___ б__ н___ л___ д_____ к_____ М-г- б-р н-ч- л-т- д-з-л- к-р-к- -------------------------------- Мага бир нече литр дизель керек. 0
Maga-b----e-e ---r --z-l ---e-. M___ b__ n___ l___ d____ k_____ M-g- b-r n-ç- l-t- d-z-l k-r-k- ------------------------------- Maga bir neçe litr dizel kerek.
Naubusan na ako ng gasolina. Менин--е--ини- тү-ө-үп --л--. М____ б_______ т______ к_____ М-н-н б-н-и-и- т-г-н-п к-л-ы- ----------------------------- Менин бензиним түгөнүп калды. 0
M-ni- -enz-nim-tügö-üp ka--ı. M____ b_______ t______ k_____ M-n-n b-n-i-i- t-g-n-p k-l-ı- ----------------------------- Menin benzinim tügönüp kaldı.
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? С--де---паст-- к----т- б-р-ы? С____ з_______ к______ б_____ С-з-е з-п-с-ы- к-н-с-р б-р-ы- ----------------------------- Сизде запастык канистр барбы? 0
Si--e ---ast-k ka-i-tr b--b-? S____ z_______ k______ b_____ S-z-e z-p-s-ı- k-n-s-r b-r-ı- ----------------------------- Sizde zapastık kanistr barbı?
Saan ako pwedeng tumawag? Ка----ч--с-м-бо--т? К____ ч_____ б_____ К-й-а ч-л-а- б-л-т- ------------------- Кайда чалсам болот? 0
K--da-ç--sa- --l-t? K____ ç_____ b_____ K-y-a ç-l-a- b-l-t- ------------------- Kayda çalsam bolot?
Kailangan ko ng isang towing service. М-га -үйрөө---зматы-ке--к. М___ с_____ к______ к_____ М-г- с-й-ө- к-з-а-ы к-р-к- -------------------------- Мага сүйрөө кызматы керек. 0
M-ga----------z--tı -er--. M___ s_____ k______ k_____ M-g- s-y-ö- k-z-a-ı k-r-k- -------------------------- Maga süyröö kızmatı kerek.
Naghahanap ako ng isang pagawaan. М-н --та---а -з-еп -ат-м. М__ у_______ и____ ж_____ М-н у-т-к-н- и-д-п ж-т-м- ------------------------- Мен устакана издеп жатам. 0
M-n -s--k-n--i-d---jatam. M__ u_______ i____ j_____ M-n u-t-k-n- i-d-p j-t-m- ------------------------- Men ustakana izdep jatam.
Isang aksidente ang naganap. К-рс-- -олд-. К_____ б_____ К-р-ы- б-л-у- ------------- Кырсык болду. 0
Kı---- -ol--. K_____ b_____ K-r-ı- b-l-u- ------------- Kırsık boldu.
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? Ж--ы------л-фо--ка---? Ж______ т______ к_____ Ж-к-н-ы т-л-ф-н к-й-а- ---------------------- Жакынкы телефон кайда? 0
J-----ı--e-e--n--a-d-? J______ t______ k_____ J-k-n-ı t-l-f-n k-y-a- ---------------------- Jakınkı telefon kayda?
May dala ka bang telepono selular? Жа-ы-ызд- у-л-ук--е----н бар-ы? Ж________ у_____ т______ б_____ Ж-н-ң-з-а у-л-у- т-л-ф-н б-р-ы- ------------------------------- Жаныңызда уюлдук телефон барбы? 0
J----ı-d- u--l--k ---efon-b-rbı? J________ u______ t______ b_____ J-n-ŋ-z-a u-u-d-k t-l-f-n b-r-ı- -------------------------------- Janıŋızda uyulduk telefon barbı?
Kailangan namin ng tulong. Биз----а-д-- к--ек. Б____ ж_____ к_____ Б-з-е ж-р-а- к-р-к- ------------------- Бизге жардам керек. 0
Biz-- jardam -ere-. B____ j_____ k_____ B-z-e j-r-a- k-r-k- ------------------- Bizge jardam kerek.
Tumawag ka ng doktor! В--чты -акыры-ыз! В_____ ч_________ В-а-т- ч-к-р-ң-з- ----------------- Врачты чакырыңыз! 0
V-açtı--akır----! V_____ ç_________ V-a-t- ç-k-r-ŋ-z- ----------------- Vraçtı çakırıŋız!
Tumawag ka ng pulis! По-ициян--ч-к--ыңыз! П________ ч_________ П-л-ц-я-ы ч-к-р-ң-з- -------------------- Полицияны чакырыңыз! 0
Po-i-s-y--- --k-rıŋı-! P__________ ç_________ P-l-t-i-a-ı ç-k-r-ŋ-z- ---------------------- Politsiyanı çakırıŋız!
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. Мына--й----д-н --к--е-тт--и---. М______ с_____ д_______________ М-н-к-й с-з-и- д-к-м-н-т-р-ң-з- ------------------------------- Мынакей сиздин документтериңиз. 0
Mı----y--i------o-u-en-te-iŋ--. M______ s_____ d_______________ M-n-k-y s-z-i- d-k-m-n-t-r-ŋ-z- ------------------------------- Mınakey sizdin dokumentteriŋiz.
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. Мынакей-си--ин-ай-оо---у- к----үг-ң-з. М______ с_____ а_________ к___________ М-н-к-й с-з-и- а-д-о-у-у- к-б-л-г-ң-з- -------------------------------------- Мынакей сиздин айдоочулук күбөлүгүңүз. 0
M-n---y-si--in----o-----k --böl-g-ŋüz. M______ s_____ a_________ k___________ M-n-k-y s-z-i- a-d-o-u-u- k-b-l-g-ŋ-z- -------------------------------------- Mınakey sizdin aydooçuluk kübölügüŋüz.
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. Мы-а-е- -из--- -ех-а-по-ту---. М______ с_____ т______________ М-н-к-й с-з-и- т-х-а-п-р-у-у-. ------------------------------ Мынакей сиздин техпаспортуңуз. 0
M--a--- -i-----t--pa-p-rtuŋ--. M______ s_____ t______________ M-n-k-y s-z-i- t-h-a-p-r-u-u-. ------------------------------ Mınakey sizdin tehpasportuŋuz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -