Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   ky Ээлик ат атооч 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [алтымыш жети]

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Eelik at atooç 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
ang salamin көз-----к к__ а____ к-з а-н-к --------- көз айнек 0
k-- a-n-k k__ a____ k-z a-n-k --------- köz aynek
Nakalimutan niya ang salamin niya. А--к--------ин-у-у--п-к-лы----. А_ к__ а______ у_____ к________ А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-. ------------------------------- Ал көз айнегин унутуп калыптыр. 0
A- köz-ayn--in u-u--p----ı-tır. A_ k__ a______ u_____ k________ A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-. ------------------------------- Al köz aynegin unutup kalıptır.
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Анын------й-ег- -а--а? А___ к__ а_____ к_____ А-ы- к-з а-н-г- к-й-а- ---------------------- Анын көз айнеги кайда? 0
A-ın-kö- a-n--- -----? A___ k__ a_____ k_____ A-ı- k-z a-n-g- k-y-a- ---------------------- Anın köz aynegi kayda?
Ang orasan са-т с___ с-а- ---- саат 0
s--t s___ s-a- ---- saat
Sira ang relo niya. А-ын -а---------. А___ с____ б_____ А-ы- с-а-ы б-з-к- ----------------- Анын сааты бузук. 0
Anı- saatı-b--u-. A___ s____ b_____ A-ı- s-a-ı b-z-k- ----------------- Anın saatı buzuk.
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Саа- ду-а-д- -л--ип-ту--т. С___ д______ и_____ т_____ С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т- -------------------------- Саат дубалда илинип турат. 0
Saa- du-a-d------i--t-r-t. S___ d______ i_____ t_____ S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t- -------------------------- Saat dubalda ilinip turat.
ang pasaporte пас-орт п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
p---ort p______ p-s-o-t ------- pasport
Nawala ang pasaporte niya. Ал -асп--т-н-ж-готту. А_ п________ ж_______ А- п-с-о-т-н ж-г-т-у- --------------------- Ал паспортун жоготту. 0
A--p--p-r--n j-g--tu. A_ p________ j_______ A- p-s-o-t-n j-g-t-u- --------------------- Al pasportun jogottu.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? А-ын----порту ка-д-? А___ п_______ к_____ А-ы- п-с-о-т- к-й-а- -------------------- Анын паспорту кайда? 0
An-- -aspo--u---yda? A___ p_______ k_____ A-ı- p-s-o-t- k-y-a- -------------------- Anın pasportu kayda?
sila – kanila а-а--– --а--ын а___ – а______ а-а- – а-а-д-н -------------- алар – алардын 0
a-ar --a--rd-n a___ – a______ a-a- – a-a-d-n -------------- alar – alardın
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Бал-а--ат--энес--------алба--ж--ы-ат. Б_____ а_________ т___ а____ ж_______ Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т- ------------------------------------- Балдар ата-энесин таба албай жатышат. 0
B----- -t--ene-i- t--a-alba---at----. B_____ a_________ t___ a____ j_______ B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t- ------------------------------------- Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Narito na ang kanyang mga magulang! Мына---,-ала---н а----н-л-р- --л- ж---шат! М_______ а______ а__________ к___ ж_______ М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т- ------------------------------------------ Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! 0
M---k--,---ar--- ata-e--l--i -e---jatı---! M_______ a______ a__________ k___ j_______ M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t- ------------------------------------------ Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Ikaw – iyo си- - ---д-н с__ - с_____ с-з - с-з-и- ------------ сиз - сиздин 0
si- ---i--in s__ - s_____ s-z - s-z-i- ------------ siz - sizdin
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? С---и- -а----ңы- -----й-ө-тү--Мюлл---м-р--? С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____ С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а- ------------------------------------------- Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? 0
S-zdi--sa-----ı---and-y ö-tü,----lle- -ı---? S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____ S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a- -------------------------------------------- Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Сизди---у-----ыз--а--а,--юлл----ы--а? С_____ ж________ к_____ М_____ м_____ С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а- ------------------------------------- Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? 0
S-z-i--j--a-ıŋı- -----,----l-e--mırz-? S_____ j________ k_____ M______ m_____ S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a- -------------------------------------- Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Ikaw – iyo с-- --с--дин с__ - с_____ с-з - с-з-и- ------------ сиз - сиздин 0
s-z --s----n s__ - s_____ s-z - s-z-i- ------------ siz - sizdin
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? С---и- --пары-ыз ка-д------ү--Ш-и-т-а-ы-? С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____ С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-? ----------------------------------------- Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? 0
S-z-in-sa--rı-ız k----y-öt--, Şm-dt---ım? S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____ S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-? ----------------------------------------- Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? С-з-и----л--шуң-- -----,----т-а---? С_____ ж_________ к_____ С___ а____ С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-? ----------------------------------- Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? 0
Si-din--oldoşuŋu--k----- -mi- ayım? S_____ j_________ k_____ S___ a____ S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-? ----------------------------------- Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -