Phrasebook

tl Sa taxi   »   ky Таксиде

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [отуз сегиз]

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Takside

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. Сура---,-т-кси-чакы-ың-з. С_______ т____ ч_________ С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з- ------------------------- Сураныч, такси чакырыңыз. 0
S--anı-, ta-si-ça--r---z. S_______ t____ ç_________ S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? Ст--ци--а-ч--ин--ан-- -ур--? С________ ч____ к____ т_____ С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т- ---------------------------- Станцияга чейин канча турат? 0
S-ant------ --yin k-nç- ----t? S__________ ç____ k____ t_____ S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? Аэ-о-ор--о-чейин-ка--а -ура-? А_________ ч____ к____ т_____ А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т- ----------------------------- Аэропортко чейин канча турат? 0
A-ro-o-t---çe------nça t--at? A_________ ç____ k____ t_____ A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
Dumiretso lamang. С-ра-ы-, түз --даңыз. С_______ т__ а_______ С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з- --------------------- Сураныч, түз айдаңыз. 0
Su--n-ç,---- -y-aŋ-z. S_______ t__ a_______ S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
Kumanan ka dito, salamat. Бул---рд---ңго-буру--з,-сур--ы-. Б__ ж____ о___ б_______ с_______ Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч- -------------------------------- Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. 0
B-------e o-go -u----z-------ı-. B__ j____ o___ b_______ s_______ B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. С---н----б---т-н--о--о--ур----. С_______ б______ с____ б_______ С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з- ------------------------------- Сураныч, бурчтан солго буруңуз. 0
Sur-nıç- b--çta--so--o --r---z. S_______ b______ s____ b_______ S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z- ------------------------------- Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Nagmamadali ako. М-н --шы- --т-м. М__ ш____ ж_____ М-н ш-ш-п ж-т-м- ---------------- Мен шашып жатам. 0
Me- ş-şı------m. M__ ş____ j_____ M-n ş-ş-p j-t-m- ---------------- Men şaşıp jatam.
May oras ako. М-н-н --а---м--ар. М____ у______ б___ М-н-н у-а-т-м б-р- ------------------ Менин убактым бар. 0
Men-- uba-tım--ar. M____ u______ b___ M-n-n u-a-t-m b-r- ------------------ Menin ubaktım bar.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. Су-а--ч- жайы---к--й---ы-. С_______ ж_______ а_______ С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з- -------------------------- Сураныч, жайыраак айдаңыз. 0
Su---ıç---ayır-----yd-ŋız. S_______ j_______ a_______ S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z- -------------------------- Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Pakiusap, huminto dito. С-раныч--уш-- жер-- т----ң--. С_______ у___ ж____ т________ С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-. ----------------------------- Сураныч, ушул жерде токтоңуз. 0
S-ra--ç, uşul j---e--o----uz. S_______ u___ j____ t________ S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-. ----------------------------- Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Pakiusap, maghintay sandali. Су-ан----б-р ----үт---у-у-у-. С_______ б__ а_ к___ т_______ С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з- ----------------------------- Сураныч, бир аз күтө туруңуз. 0
Su----ç, ----az kü-----ru--z. S_______ b__ a_ k___ t_______ S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z- ----------------------------- Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Babalik ako agad. Ме---а--о к--ем. М__ д____ к_____ М-н д-р-о к-л-м- ---------------- Мен дароо келем. 0
M-------o----e-. M__ d____ k_____ M-n d-r-o k-l-m- ---------------- Men daroo kelem.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. Ма-а э-еп--ак--раны--------. М___ э_____________ б_______ М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з- ---------------------------- Мага эсеп-фактураны бериңиз. 0
M--- e-----ak--r------riŋ-z. M___ e_____________ b_______ M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z- ---------------------------- Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Wala akong barya. М---- май-- акч--жо-. М____ м____ а___ ж___ М-н-е м-й-а а-ч- ж-к- --------------------- Менде майда акча жок. 0
Mend-----da-a--- ---. M____ m____ a___ j___ M-n-e m-y-a a-ç- j-k- --------------------- Mende mayda akça jok.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. К-лг-ны--өзү----- кал-ы-----. К_______ ө_______ к__________ К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-. ----------------------------- Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. 0
K------- özüŋüz---ka-tırı-ız. K_______ ö_______ k__________ K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-. ----------------------------- Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Dalhin mo ako sa address na ito. М-ни---у- -а-------лып--а----з. М___ у___ д______ а___ б_______ М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени ушул дарекке алып барыңыз. 0
M--i u--l-d--ek-e-a-ı- -arı---. M___ u___ d______ a___ b_______ M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Dalhin mo ako sa hotel ko. М--и--------а---а-а-ы- -ар--ыз. М___ м___________ а___ б_______ М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени мейманканама алып барыңыз. 0
Men--me-ma-----ma-a-ı---ar--ız. M___ m___________ a___ b_______ M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni meymankanama alıp barıŋız.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. Мен- ж-э--- ал-----рыңыз. М___ ж_____ а___ б_______ М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------- Мени жээкке алып барыңыз. 0
Me-i-je-kke -l-- barı---. M___ j_____ a___ b_______ M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------- Meni jeekke alıp barıŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -