| Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. |
הבן שלי--א---- -----עם-ה--ב-.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h-b-n-s-e-i -o-rat--h-le----e- -m--abu-a-.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
| Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. |
הב----י -א--צת- לשח- כ-ור-ל-
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h-b----se------------h-lessaxe----d--egel.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
| Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. |
אש---ל- ר----ל--ק--י-י-שח-ט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
isht---o r--s-ah-le-s-xe- i-i -hax-a-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
| Ayaw mamasyal ng aking mga anak. |
-י---- --י לא --ו לעש---טי--.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-yel-di- sh-li-lo-ra-s- ---a---t -iu-.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
Ayaw mamasyal ng aking mga anak.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
| Ayaw nilang linisin ang silid. |
ה--- ן--- -צו ---ר-א- הח---
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
he-/-e- l- ----u--es-d----t--axed-r.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Ayaw nilang linisin ang silid.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
| Ayaw nilang matulog. |
ה- - ן-ל- --ו -ל--------.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hem/-en lo-rat-- la---he--l--i-ah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Ayaw nilang matulog.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
| Bawal siyang kumain ng sorbetes. |
היה-אסור ---לאכו--גליד--
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
ha------ur--- le--kho- --id-h.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
Bawal siyang kumain ng sorbetes.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
| Bawal siyang kumain ng tsokolate. |
-יה-אסור--ו -אכול -ו--לד.
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
hayah -su- ---le'ekh-l sh--o--d.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
Bawal siyang kumain ng tsokolate.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
| Bawal siyang kumain ng kendi. |
-י- א--ר -ו לאכו--ס---י-ת-
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h-y---a--r lo ---ekhol-suk-r---.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
Bawal siyang kumain ng kendi.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
| Pinayagan akong humiling ng isang bagay. |
מ-תר---ה -- -ה-יע---אל-.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
muta- --ya- -i-le-a---a mi--'al-h.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
Pinayagan akong humiling ng isang bagay.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
| Pinayagan akong bumili ng damit. |
---ר--יה--- ל-נ-- שמ-ה.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mu-ar ha-a--li li--ot--s-mla-.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
Pinayagan akong bumili ng damit.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
| Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. |
מו-ר הי--לי ל-ח- מ--ק-
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mu-a--h-ya- li laq-x-- ma-t--.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
Pinayagan akong kumuha ng tsokolate.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
| Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? |
מ-תר--יה ל--לע-- ב-ט--?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-tar h---- le-ha--e-a-he---a--t--?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
| Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? |
מ--- היה-לך--שתות --רה בבי- החו---?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-ta--h-yah -ekha -is-t-t ---ah-b---y--h-xol--?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
| Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? |
מו-- -יה ל- ל-כ--- -- ה--ב ל----?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
muta---a--- -ekh- lehakhni--e------l-v-l---l-n?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
| Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. |
בחו--ה מ--- --ה -י--ים-לה--א--ה-בה -מן-ב--ב---וץ-
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
b--u-sha- ---ar h-yah --ye---im--eh----'er h--b-h-zm----a'erev b--uts.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
| Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. |
--תר-ה-ה לה- --חק --ב--ז-ן --צ-.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-ta--h--ah lahem------x-q h-r-eh z--n b---t--r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
| Pinayagan silang magpuyat. |
---- ה-ה--הם ל--ש-- --י------אוחר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
muta--h---- l'h-- l-hi--a--r-e-i- ad me'u-a-.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
Pinayagan silang magpuyat.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|