Üstümde mavi bir elbise var.
Φ-ρ-ω ένα--πλ--φό---α.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
P--rá- é---mp-e---órem-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Üstümde mavi bir elbise var.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Üstümde kırmızı bir elbise var.
Φορ-ω-έν- κό-κ-ν--φ-ρε-α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
P-o-á--é-a--ókkin- --ó--ma.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Üstümde kırmızı bir elbise var.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Üstümde yeşil bir elbise var.
Φ-ρά- έ-----άσιν- --ρε-α.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phorá--é-----á-i-o -----ma.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Üstümde yeşil bir elbise var.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
Siyah bir çanta satın alıyorum.
Α----ζω μί- ----η τ-άν--.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A--r-z--m-a ---rē ts-nt-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Siyah bir çanta satın alıyorum.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Kahverengi bir çanta satın alıyorum.
Αγο--ζ- μ-α-καφ- -σάντ-.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Agor-zō mí--k--hé t--n-a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Kahverengi bir çanta satın alıyorum.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Beyaz bir çanta satın alıyorum.
Α-οράζ- -ία ----ή---άντα.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ago--z- ------uk- ts-nt-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Beyaz bir çanta satın alıyorum.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Yeni bir arabaya ihtiyacım var.
Χρε-άζο------α -αινούρ-ιο -υτοκ--ητ-.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
C---iáz--a- -n---ai---r-i- a-tok--ē-o.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Yeni bir arabaya ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
Hızlı bir arabaya ihtiyacım var.
Χ--ιά-ομ-- έν---ρήγορο --το--νητ-.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Ch-eiáz-m-i---a ----o-- --t---nē-o.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Hızlı bir arabaya ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
Rahat bir arabaya ihtiyacım var.
Χρε-άζο--ι-έ---ά-ε-ο -υτοκ-νη--.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ch---á-o--i -na -n--- -ut-k-nē-o.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Rahat bir arabaya ihtiyacım var.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor.
Εκ-- π--- -έ--ι-μί- ----λη----αίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ek-- -----m-n-- mía m---l- gyn-ík-.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Şu yukarda yaşlı bir kadın oturuyor.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor.
Ε-ε- πάν- μ-νει--ία ----ρ- -υναίκα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
E-eí-p-nō-m---i-mía--h---rḗ -yn-íka.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Şu yukarda şişman bir kadın oturuyor.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor.
Ε-ε----τω---ν-ι-μί------εργ--γ--αί--.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ek-í-kát- -é--i-m---per--r-- -y--íka.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Şu aşağıda meraklı bir kadın oturuyor.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
Misafirlerimiz cana yakın insanlardı.
Οι-κα--σ---οι --ς ή-αν σ-μ----τ--οί-άνθρ-ποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
O- k--e-m-n-i -as ---n-symp-thē-i-o- -n-h-ō-o-.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Misafirlerimiz cana yakın insanlardı.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
Misafirlerimiz kibar insanlardı.
Οι-καλεσ----- μ-ς--τα--ευ-ε-ικ-- άνθρω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Oi-kal---é--- --s--tan euge-i----á----ōpoi.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Misafirlerimiz kibar insanlardı.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
Misafirlerimiz ilginç insanlardı.
Ο- ---εσμ-νοι μα- -ταν εν--αφ-----ες --θ-ωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi kale-m--oi-m-----an e-di-phé--nte-----hr---i.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
Misafirlerimiz ilginç insanlardı.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
Benim sevimli çocuklarım var.
Έ-ω--γα---ά πα--ιά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Éch---g--ēt- ------.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
Benim sevimli çocuklarım var.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
Ama komşuların arsız çocukları var.
Οι --ίτον---ό--ς έχ--ν -υθάδ- πα--ιά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi ge---n-s -mō- éch-u- -uth-dē p--diá.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Ama komşuların arsız çocukları var.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
Çocuklarınız uslu mu?
Τα-π-ι--- -α- είναι -ρόν---;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
T- -a-di- -as --n-i ph-ó-ima?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
Çocuklarınız uslu mu?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?