Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
Ε-----α--ι--ή η α-ορά--ι- --ρ--κ-ς;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
Eí-a- --o-ch-----ago-á -i---yr-ak--?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Pazaryeri Pazar günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
Ε--αι ανοιχτ--η--κ--σ- τι- Δευ---ε-;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
Eínai---o--htḗ --ék------t-- De-t-r--?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Fuar Pazartesi günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Sergi Salı günleri açık mı?
Ε--αι-αν--χτή η έκ--ση-τ-- Τ-ίτε-;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
Eín-i-a-o-c------ék-h-s- tis----t-s?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Sergi Salı günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
Ε--αι-αν-ιχτ-ς ο --ολογ-κ-- ----ς τ-- -ετάρτ-ς;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
Eína---no-c-t-- o zō--og--ó--kḗp-s-t-- Tetárt-s?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Hayvanat Bahçesi Çarşamba günleri açık mı?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Müze Perşembe günleri açık mı?
Εί--ι-α-----ό το -ο-σε-- -ις--έ--τε-;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
Eín-- --oich-ó-to --u---o ti---émpt--?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Müze Perşembe günleri açık mı?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Galeri Cuma günleri açık mı?
Ε-να- ανο-χ---η -καλ-ρί---- --ρ-σκ-υές;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
Eí--i-a--ich-ḗ---n---erí -is -ar-sk-u-s?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Galeri Cuma günleri açık mı?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Resim çekmeye izin var mı?
Ε----έπε--- - λ-ψ- φω-ογ-α-ιώ-;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
Ep-trép-ta- ---ḗp-----ō--g---hiṓn?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Resim çekmeye izin var mı?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
Πρ---- -α πληρ-σ-ι- εί--δο;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
P-épei n- -lērṓ--i--e-s---?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Giriş ücreti ödemek gerekiyormu?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Giriş ücreti ne kadar?
Π-σ- κ--τί------ε-σο-ος;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
Pó-- -ostí-e- --e--o-os?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Giriş ücreti ne kadar?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Gruplar için bir indirim var mı?
Υπ--χ-ι-έκπ---η---α γ----- -ο--ών ατό--ν;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Ypá-ch-i ékp-ō---gia -kr--p pollṓn--t--ōn?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Gruplar için bir indirim var mı?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Çocuklar için bir indirim var mı?
Υπάρ--ι -κ-τ--η---α-----ι-;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Yp-rc-ei-ék--ōs- g---p-----?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Çocuklar için bir indirim var mı?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
Υπ-ρ--ι -----ση-γ-- ----ητ-ς;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Y-árc--i -k-tōs----a p-oitē-és?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Üniversite öğrencileri için bir indirim var mı?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Bu ne binası?
Τι---ί-ιο---ναι α--ό;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
Ti --ír-o---na- au--?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Bu ne binası?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Bina ne kadar eski?
Π-σο -αλι- ε---ι-το---ίρι-;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
Póso p------------o k-í-i-?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Bina ne kadar eski?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Binayı kim yaptı?
Ποι-ς-έχ---ε ----τίρι-;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
Po--s---h-ise t- --í-i-?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Binayı kim yaptı?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
Μ- εν--α-έρ-- η-α-χιτεκ-ονική.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
M--end-aphérei-- -rchit-k----kḗ.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Ben mimarlıkla ilgileniyorum.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Ben sanat ile ilgileniyorum.
Μ- --δ-αφ-ρο---ο---α-έ--τ-χνες.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
M--e--i-p-----n--i ---és --c--e-.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Ben sanat ile ilgileniyorum.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Resim ile ilgileniyorum.
Με -ν--αφέ-ε--- ζ-γραφική.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
Me --di-p-érei - zō--a-hi--.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
Resim ile ilgileniyorum.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.