Викличте, будь-ласка, таксі.
من--ض-ك--اطل---- سي-رة-أ-ر-.
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.
-----------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
mi--fadlik- ----- l- s------ ajr-t.
m__ f______ a____ l_ s______ a_____
m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t-
-----------------------------------
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Викличте, будь-ласка, таксі.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Скільки коштує до вокзалу?
كم ا-أجرة حت- مح-- --ق-ا-؟
__ ا_____ ح__ م___ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
---------------------------
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
0
ka- -l---a---at---mahatt-- al-i---?
k__ a______ h____ m_______ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r-
-----------------------------------
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Скільки коштує до вокзалу?
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Скільки коштує до аеропорту?
كم ال--ر--حت---لم-ار؟
__ ا_____ ح__ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟
----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
ka--al--rat h---a-al-at--?
k__ a______ h____ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
kam alajrat hatta almatar?
Скільки коштує до аеропорту?
كم الأجرة حتى المطار؟
kam alajrat hatta almatar?
Будь-ласка, прямо.
م- ف-لك، اذه--م-اشرة.
م_ ف____ ا___ م______
م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-.
---------------------
من فضلك، اذهب مباشرة.
0
m-- f--li-,--d--ab-mu-a-hara-an.
m__ f______ a_____ m____________
m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-.
--------------------------------
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Будь-ласка, прямо.
من فضلك، اذهب مباشرة.
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Будь-ласка, тут праворуч.
م- -ضلك--إ-ى -ل--ي- -نا.
__ ف____ إ__ ا_____ ه___
-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا-
-------------------------
من فضلك، إلى اليمين هنا.
0
mi---a--ik,-i-l-- aly-m-- -un-.
m__ f______ i____ a______ h____
m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-.
-------------------------------
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Будь-ласка, тут праворуч.
من فضلك، إلى اليمين هنا.
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
من فض-ك- ات-- ي--ر-- ---------ي-.
م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______
م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة-
---------------------------------
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
0
min----li-, a---j-h-yas-ra-a-ein- a-z---i-t.
m__ f______ a______ y_______ e___ a_________
m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------------
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Я поспішаю.
أن---- --لة من -مري.
أ__ ف_ ع___ م_ أ____
أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-.
--------------------
أنا في عجلة من أمري.
0
ana-f---aj-l---m-n am-i.
a__ f_ e______ m__ a____
a-a f- e-j-l-t m-n a-r-.
------------------------
ana fi eajalat min amri.
Я поспішаю.
أنا في عجلة من أمري.
ana fi eajalat min amri.
Я маю час.
ل-ي و--.
___ و___
-د- و-ت-
---------
لدي وقت.
0
la---a -aqt.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladaya waqt.
Я маю час.
لدي وقت.
ladaya waqt.
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
م-----ك، -- ببطء.
__ ف____ س_ ب____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.
------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
mi-----li-,-s-r-b--ut.
m__ f______ s__ b_____
m-n f-d-i-, s-r b-b-t-
----------------------
min fadlik, sir bibut.
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
من فضلك، سر ببطء.
min fadlik, sir bibut.
Зупиніться тут, будь-ласка.
من-ف--ك، تو-ف-ه-ا.
م_ ف____ ت___ ه___
م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
m-n ---lik-------f-h-na.
m__ f______ t_____ h____
m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-.
------------------------
min fadlik, tawqaf huna.
Зупиніться тут, будь-ласка.
من فضلك، توقف هنا.
min fadlik, tawqaf huna.
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
م- -ض-ك، ا--ظ- ل-ظ-.
م_ ف____ ا____ ل____
م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-.
--------------------
من فضلك، انتظر لحظة.
0
m-- ---li-, an--Z---l---at.
m__ f______ a______ l______
m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-.
---------------------------
min fadlik, antaZir lahzat.
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
من فضلك، انتظر لحظة.
min fadlik, antaZir lahzat.
Я зараз повернуся.
--ع-د----اً.
_____ ح____
-أ-و- ح-ل-ً-
-------------
سأعود حالاً.
0
saaeud-halana.
s_____ h______
s-a-u- h-l-n-.
--------------
saaeud halana.
Я зараз повернуся.
سأعود حالاً.
saaeud halana.
Дайте мені, будь-ласка, чек.
-ن ف-لك،-أ--ني--ي-الا-.
__ ف____ أ____ إ______
-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً-
------------------------
من فضلك، أعطني إيصالاً.
0
m------l----aeti---i-sala.
m__ f______ a_____ i______
m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-.
--------------------------
min fadlik, aetini iysala.
Дайте мені, будь-ласка, чек.
من فضلك، أعطني إيصالاً.
min fadlik, aetini iysala.
В мене немає дрібних грошей.
-ي---لدي ن-و- -غيرة.
____ ل__ ن___ ص_____
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
---------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
la-sat--ad--a-nu-ud-sa-hi-a-.
l_____ l_____ n____ s________
l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-.
-----------------------------
laysat ladaya nuqud saghirat.
В мене немає дрібних грошей.
ليست لدي نقود صغيرة.
laysat ladaya nuqud saghirat.
Достатньо, решта для вас.
-- بأ---ا----ة ل-.
__ ب___ ا_____ ل__
-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-.
-------------------
لا بأس، البقية لك.
0
la--as- a-b---a l--.
l_ b___ a______ l___
l- b-s- a-b-q-a l-k-
--------------------
la bas, albaqia lak.
Достатньо, решта для вас.
لا بأس، البقية لك.
la bas, albaqia lak.
Відвезіть мене за цією адресою.
خ-ن- -ل- ه-- ا-عن-ا-.
خ___ إ__ ه__ ا_______
خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
---------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
k-udh-- -i-aa h-d-a ---u--a-.
k______ i____ h____ a________
k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-.
-----------------------------
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Відвезіть мене за цією адресою.
خذني إلى هذا العنوان.
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Відвезіть мене до мого готелю.
خذ-ي-إل- ف---ي.
خ___ إ__ ف_____
خ-ن- إ-ى ف-د-ي-
---------------
خذني إلى فندقي.
0
k--dhn----l-a -----i.
k______ i____ f______
k-u-h-i i-l-a f-n-q-.
---------------------
khudhni iilaa fundqi.
Відвезіть мене до мого готелю.
خذني إلى فندقي.
khudhni iilaa fundqi.
Відвезіть мене на пляж.
خ-ني-إ-ى ا--اطئ.
خ___ إ__ ا______
خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-.
----------------
خذني إلى الشاطئ.
0
khud-ni ---a- --s-a-ie.
k______ i____ a________
k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-.
-----------------------
khudhni iilaa alshatie.
Відвезіть мене на пляж.
خذني إلى الشاطئ.
khudhni iilaa alshatie.