я – мій
న-న---ాద--నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nēn----di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
я – мій
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Я не можу знайти мого ключа.
న--- -ా--ాళాల--కన-డు-లే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N-ku ---t--ālu -a-ab-ḍu-a---u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Я не можу знайти мого ключа.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Я не можу знайти мого квитка.
న--ు -ా -----్-క-బడుట---ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-k--n- -i--ṭ --n--aḍu-a-ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Я не можу знайти мого квитка.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ти – твій
నువ్-- మీ-ు-న-ది మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuvv---ī-u---d- m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ти – твій
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ти знайшов твій ключ?
మీ తా--ల---ీక--కనబడ--ా--?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī tā---u --k--ka-ab-ḍ--y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Ти знайшов твій ключ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
మ- --క--- --కు-కన--ిం-ా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
M--ṭi--ṭ -ī-u----a-a---dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
він – його
అ--ు--త-ి-ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Ata-u-a-a--di
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
він – його
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Знаєш, де його ключ?
అతని-తా-ం-ఎ-్---ఉ-ద----క--తె---ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Atani tā-a--e-ka-a--ndō ---u-t--u--?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Знаєш, де його ключ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Знаєш, де його проїзний квиток?
అత-ి--ిక-ట- -క-కడ--ంద- -ీ-ు -ెలుసా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--n---ik-ṭ -----a-u--ō m-k-----u--?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Знаєш, де його проїзний квиток?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
вона – її
ఆ-ె---ెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ām--āme-i
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
вона – її
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Її грошей немає.
ఆ-- ----- -ో--ం-ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ām- ḍa--- pōyi--i
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Її грошей немає.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
І її кредитної картки також немає.
మ--యు ఆ-- -్ర-డ-ట- -ార్---క--ా--ో---ది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M---y- -me-k----- kā-----ḍ----y---i
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
І її кредитної картки також немає.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
ми – наш
మన-ు-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
M-namu--ana
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
ми – наш
మనము-మన
Manamu-mana
Наш дідусь хворий.
మ- త-త-ా-ి---ఒంట-ల- --ల-దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Mana-t--a--r-k--o-ṭl- bālēdu
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Наш дідусь хворий.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Наша бабуся здорова.
మన---మ్మ-- నాయన-మ్- /-----మ----ులా-ా-ా ఉంది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M-na--ām---/--āy-n-m'ma/ -----m----kulā-āgā-undi
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Наша бабуся здорова.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
ви – ваш
న---వ- -ీ-ు--ీ-ి మీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N--vu -ī------i m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ви – ваш
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Діти, де ваш тато?
పి-్ల--, మ- నాన్నగ-ర- ఎక--డ--న-----?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Pil-a----m---ā-n-gār- e--a-a-u--ār-?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Діти, де ваш тато?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Діти, де ваша мама?
ప--్-ల-,--ీ---్--ఎ-్-డ -ంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Pi-la-ū,--ī --'-- -----a --di?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Діти, де ваша мама?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?