فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   ka შეთანხმება

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ოცდაოთხი]

24 [otsdaotkhi]

შეთანხმება

shetankhmeba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? 1
a-t'----ze--h-m--r-da-a----nd-? avt'obusze khom ar dagagvianda?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. 1
m- -he- n---evar--s---i -elo-e. me shen nakhevari saati gelode.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ მობილური თან არ გაქვს? მობილური თან არ გაქვს? 1
mob-lur- -a--ar g--v-? mobiluri tan ar gakvs?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! 1
gtk-ov-m-mav-l-hi-ar -a-gv--n-! gtkhov momavalshi ar daigviano!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ შემდეგში ტაქსით წამოდი! შემდეგში ტაქსით წამოდი! 1
s-----gs-i-t---s-----'-modi! shemdegshi t'aksit ts'amodi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ შემდეგში ქოლგა წამოიღე! შემდეგში ქოლგა წამოიღე! 1
sh--de--hi---lg- -s'am-i---! shemdegshi kolga ts'amoighe!
‫کل میں فارغ ہوں‬ ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. 1
k--al---v-----l------ m-kv-. khval tavisupali dghe makvs.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? 1
kh-----hom--r-she-k-vd--? khval khom ar shevkhvdet?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. 1
v-s'--h-a-, -h--l--- shem-dzli-. vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? 1
a- -h-b-t-k-----s u--ve da-e-eme---me? am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ უკვე შეთანხმებული ხარ? უკვე შეთანხმებული ხარ? 1
uk'---s-etan---eb-li--har? uk've shetankhmebuli khar?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. 1
m- -t-v-z-b- --- -habat-k'-i-a--s---k-vd-t. me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? 1
p-ik-n--'- -h----r -o---s'-ot? p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? 1
s--ap'iroze--ho--ar---'-vi-et? sanap'iroze khom ar ts'avidet?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ მთაში ხომ არ წავიდეთ? მთაში ხომ არ წავიდეთ? 1
m---hi k--- a- -s'a--de-? mtashi khom ar ts'avidet?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ოფისში გამოგივლი. ოფისში გამოგივლი. 1
op------ga-ogiv--. opisshi gamogivli.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ სახლში გამოგივლი. სახლში გამოგივლი. 1
sak--sh---a--g--l-. sakhlshi gamogivli.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. 1
av---b--i--g-c-e-ebaze gamo--vli. avt'obusis gacherebaze gamogivli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -