فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   ka შეთანხმება

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [ოცდაოთხი]

24 [otsdaotkhi]

შეთანხმება

shetankhmeba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? 1
a--'obusze -h-- a----ga---an-a? avt'obusze khom ar dagagvianda?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. 1
m---he---a-h-v-r--saa-i-gelode. me shen nakhevari saati gelode.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ მობილური თან არ გაქვს? მობილური თან არ გაქვს? 1
m-bi---i--a-------kv-? mobiluri tan ar gakvs?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! 1
gt--o- m------sh---r---igv-a--! gtkhov momavalshi ar daigviano!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ შემდეგში ტაქსით წამოდი! შემდეგში ტაქსით წამოდი! 1
s-----gs-i t'-k--t-ts---o--! shemdegshi t'aksit ts'amodi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ შემდეგში ქოლგა წამოიღე! შემდეგში ქოლგა წამოიღე! 1
she-----h---o-g----'a-o-g-e! shemdegshi kolga ts'amoighe!
‫کل میں فارغ ہوں‬ ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. 1
khv---tavi--p--i-d-h-----v-. khval tavisupali dghe makvs.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? 1
k---l kh-- a- -h-vkh-det? khval khom ar shevkhvdet?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. 1
vt---k---r, -hv-- a---he-i---ia. vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? 1
a- --a-----'vi-as-uk'v- -a-e-em--ram-? am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ უკვე შეთანხმებული ხარ? უკვე შეთანხმებული ხარ? 1
uk-v--s-e-a-k-me-u-i k---? uk've shetankhmebuli khar?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. 1
m-----vaz------m --a--t----ir-s sh-v-----t. me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? 1
p'---n-k'- --om--- --v---'qo-? p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? 1
s-n-p'iro-e -h-m--- -s'avid--? sanap'iroze khom ar ts'avidet?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ მთაში ხომ არ წავიდეთ? მთაში ხომ არ წავიდეთ? 1
m-as----ho--ar -s---i-et? mtashi khom ar ts'avidet?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ოფისში გამოგივლი. ოფისში გამოგივლი. 1
opi---i-ga-o--vli. opisshi gamogivli.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ სახლში გამოგივლი. სახლში გამოგივლი. 1
s--hlshi gam-gi-l-. sakhlshi gamogivli.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. 1
a--'obu--s -a-h-re--z---a-ogi-l-. avt'obusis gacherebaze gamogivli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -