فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   mk Состанок / Средба

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Го пропушти ли автобусот? Го пропушти ли автобусот? 1
Guo p------h----i-avt--oo-ot? Guo propooshti li avtoboosot?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Те чекав половина час. Те чекав половина час. 1
Ty- ch-eka----l-vi-a c--s. Tye chyekav polovina chas.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Немаш ли мобилен со себе? Немаш ли мобилен со себе? 1
Nyem--h -i-mob-ly-n -- ---by-? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Следниот пат биди точен / точна! Следниот пат биди точен / точна! 1
S-y----ot--a- -i-- -och-en-- t-c---! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Следниот пат земи такси! Следниот пат земи такси! 1
Sl-edni-t p-t--ye-i t-ksi! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Следниот пат земи еден чадор со себе! Следниот пат земи еден чадор со себе! 1
S--edn--t-p-- -ye---yed-----h-dor-s----e---! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Утре сум слободен / слободна. Утре сум слободен / слободна. 1
O--r-- s--m -l----y-n----lob--n-. Ootrye soom slobodyen / slobodna.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ќе се сретнеме ли утре? Ќе се сретнеме ли утре? 1
Kjy- s-- s-y-t-y---e l-----r-e? Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Жал ми е, но јас не можам утре. Жал ми е, но јас не можам утре. 1
ʐal m--ye, ---јa- nye ---am--otr--. ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Имаш ли нешто планирано за викендов? Имаш ли нешто планирано за викендов? 1
I-a--------e--t---la-i-a-o za v--yen-ov? Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Или пак си веќе договорен / договорена? Или пак си веќе договорен / договорена? 1
Il- p-k--- ---kj-- do-u----ye--/ -ogu-v--y-n-? Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Предлагам да се сретнеме за викендот. Предлагам да се сретнеме за викендот. 1
P-ye-lag--- -- -y- sr-e-n--my- z- -iky-ndo-. Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Ќе правиме ли пикник? Ќе правиме ли пикник? 1
K-ye p-a-i--e-li --kn-k? Kjye pravimye li piknik?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Ќе одиме ли на плажа? Ќе одиме ли на плажа? 1
K--- -dim-e -i -a--l-ʐa? Kjye odimye li na plaʐa?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Ќе одиме ли на планина? Ќе одиме ли на планина? 1
K--e -dim---li-n----an---? Kjye odimye li na planina?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од канцеларијата. Ќе те земам од канцеларијата. 1
K-ye -y---y-m-m o- --n-------iј--a. Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од дома. Ќе те земам од дома. 1
K--e-ty- zyem-m -d-dom-. Kjye tye zyemam od doma.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од автобуската станица. Ќе те земам од автобуската станица. 1
K--e ty--zy-mam--d---to---s-ata --ani-z-. Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -