فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   mk Состанок / Средба

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Го пропушти ли автобусот? Го пропушти ли автобусот? 1
G-o--r-p----ti--i-a--o----ot? Guo propooshti li avtoboosot?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Те чекав половина час. Те чекав половина час. 1
Tye ch---av--olovi-a-c--s. Tye chyekav polovina chas.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Немаш ли мобилен со себе? Немаш ли мобилен со себе? 1
N--mash -i-m-b--y---s---yeb--? Nyemash li mobilyen so syebye?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Следниот пат биди точен / точна! Следниот пат биди точен / точна! 1
Slyedn-ot-p-- bid- t----e--- -och-a! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Следниот пат земи такси! Следниот пат земи такси! 1
S-y-dniot p---zyemi -aks-! Slyedniot pat zyemi taksi!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Следниот пат земи еден чадор со себе! Следниот пат земи еден чадор со себе! 1
Sl---n-o--pa- zy--i---dy-- ch--or -o s--b-e! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
‫کل میں فارغ ہوں‬ Утре сум слободен / слободна. Утре сум слободен / слободна. 1
Ootrye soo- -l----ye- /-s-o-od--. Ootrye soom slobodyen / slobodna.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Ќе се сретнеме ли утре? Ќе се сретнеме ли утре? 1
K-y---y- s-ye-ny---e -i --t-ye? Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ Жал ми е, но јас не можам утре. Жал ми е, но јас не можам утре. 1
ʐa- -- -e--no ј-s-n-e--o-am-o--r--. ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ Имаш ли нешто планирано за викендов? Имаш ли нешто планирано за викендов? 1
Im--- ----ye-h----l-niran--za vikye--ov? Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Или пак си веќе договорен / договорена? Или пак си веќе договорен / договорена? 1
I---pa- si v---jye d-g-o-----n / ---u---ryena? Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Предлагам да се сретнеме за викендот. Предлагам да се сретнеме за викендот. 1
Pry---a---m -a -ye --ye-ny---e z--viky--do-. Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Ќе правиме ли пикник? Ќе правиме ли пикник? 1
Kjye p-a--m---li-pik---? Kjye pravimye li piknik?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Ќе одиме ли на плажа? Ќе одиме ли на плажа? 1
K--e--dim---l--n- p--ʐ-? Kjye odimye li na plaʐa?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Ќе одиме ли на планина? Ќе одиме ли на планина? 1
Kjye-od-m----i n- p----na? Kjye odimye li na planina?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од канцеларијата. Ќе те земам од канцеларијата. 1
K-y---ye-zy-ma---- k-n---e-a--ј-ta. Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од дома. Ќе те земам од дома. 1
Kjy--t-e--y-m-m-o- ----. Kjye tye zyemam od doma.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Ќе те земам од автобуската станица. Ќе те земам од автобуската станица. 1
K----tye-z-e-am od a-t-b---ka---stani---. Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -