فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   ar ‫الموعد‬

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

‫24 [أربع وعشرون]

24 [arabae waeasharuna]

‫الموعد‬

Al-mawʿid

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ‫هل فاتتك الحافلة؟ ‫هل فاتتك الحافلة؟ 1
H-l---t---- ----ā-i--? Hal fātatka al-ḥāfila?
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. ‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. 1
L-qad-i-t-ẓartuk- li--i-- sā-a. Laqad intaẓartuka li-niṣf sāʿa.
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ ‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ 1
A-- ta-m----āt-fan -----a- -aʿa-? Alā taḥmil hātifan jawālan maʿak?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! ‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! 1
K-n----īq-n--ī-mawʿi-i-a ---ma--- -l-----ma-! Kun daqīqan fī mawʿidika al-marra al-qādimah!
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! ‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! 1
K--d---a---------a--ī-a--ma--a-al-qā-----! Khudh sayyāra ajra fī al-marra al-qādimah!
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ في المرة القادمة، خذ معك مظلة! في المرة القادمة، خذ معك مظلة! 1
F--a----rr- a----di-a-,--h-dh--aʿak -iẓall-! Fī al-marra al-qādimah, khudh maʿak miẓalla!
‫کل میں فارغ ہوں‬ غدا لدي إجازة. غدا لدي إجازة. 1
G-a-an-l--a-y---jāza. Ghadan ladayya ijāza.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ‫هل سنلتقي غداً؟ ‫هل سنلتقي غداً؟ 1
H----a-a--aqī--h--a-? Hal sanaltaqī ghadan?
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. 1
A-a----f, -ā---tat-ʿ a------- gha-a-. Ana āsif, lā astatīʿ al-ḥuḍūr ghadan.
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ 1
Hal l-------ayyi--h-ṭ-ṭ li---hi-i--uṭ----n---y-t-a---sb-ʿ? Hal ladayka ayyi khuṭaṭ lihādhihi ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ أم أن لديك موعداً بالفعل؟ أم أن لديك موعداً بالفعل؟ 1
Am --na---d-yka -----d -l-eady? Am anna ladayka mawʿid already?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. 1
A-t---ḥ an--a-taqī--- ʿ------n--ā--t----u-būʿ. Aqtarīḥ an naltaqī fī ʿuṭlat nihāyat al-usbūʿ.
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ 1
Ha--y-j-b----l---ā-a--nad-h-- fī-nu--a? Hal yajibu ʿalaynā an nadhhab fī nuzha?
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ 1
H-- --r-d ----h--āb-ilā--l-s---i-? Hal turīd al-dhahāb ilā al-shāṭiʾ?
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ 1
Hal ---ī- a----a-āb-ilā a-----āl? Hal turīd al-dhahāb ilā al-jibāl?
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ‫سأمر لأخذك من المكتب. ‫سأمر لأخذك من المكتب. 1
S-ʾ---rr li-akh----k- min -l-m-k--b. Saʾamurr li akhudhaka min al-maktab.
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ‫سأمر لآخذك من المنزل. ‫سأمر لآخذك من المنزل. 1
Saʾ--ur-----a-hu-h-----in -l-manz--. Saʾamurr li akhudhaka min al-manzil.
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. ‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. 1
S-ʾ----------------k--mi- --wq---a---ā---āt. Saʾamurr li akhudhaka min mawqif al-ḥāfilāt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -