فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извинете! Извинете! 1
I-v-ny-tye! Izvinyetye!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Mo-y--------da mi --m--un---y-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
K-d-e i-a-o-dye-d-ba--r-e--o--n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
Po-d--t----yevo z---ag---o-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
P-t-- -d-e--- yedye- -yel --av---ap--e-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
P-toa-od--t-e-sto---et-i ---d---n-. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
M-ʐ---y- isto -a-- da---e-yety- - -v-ob-o-. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Moʐ----- -s-o-ta-- ---z---y-ty- - -r-mvaј. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
M---etye --t---a-a d-----i-ye i--o---i --eny-. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
Ka-o -- -t-g---- -o -o-db-l--i-t---adion? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
P----iny-tye ----m-sto- ! Pryeminyetye guo mostot !
‫سرنگ سے گزریں‬ Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Voz--tye --- ---nye--t-! Vozyetye niz toonyelot !
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
Vozye-ye--- --ye-io- s---afo-. Vozyetye do tryetiot syemafor.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
P-to--s--t--t-e -----v-t--ooli--a-dy----. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P--oa --z-e--e-p---- n-pry---pry-k----l---n-t- rask-snitz-. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
I-----e-ye--kak---a---i-u-a- -o-a-e-o-ro--t? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
Naјd------- d--z-e-ye--e----t-o. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
Vozye-ye-----y-d--s-a----d- -o-ly-dn----stan---a. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -