فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извинете! Извинете! 1
I--i---t--! Izvinyetye!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
M-ʐye-y- -i-da-mi -om-gunyet-e? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
Kady- im---vd-e --bar---e-to-an? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
Poј-ye-ye-l-e-o -ad --uo--t. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
Pot-a---ye-y--y--yen -y-- pr--o--apry--. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
Potoa-o-yetye --o----t-- -a d--sno. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Moʐy-ty- ---- -a---d- -ye---t-e-i----ob-o-. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
M--y-t-e--s-o--a---da---------- i t-am-a-. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Moʐy-t-e ---- -aka--a-vozi--e i----adi ---n-e. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
K-k--da-s--gu-am -o-food-als---t --a-ion? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
‫پل کو پار کر لیں‬ Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
Prye-i----ye --o mostot-! Pryeminyetye guo mostot !
‫سرنگ سے گزریں‬ Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
V---et-----z -o-ny-lo- ! Vozyetye niz toonyelot !
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
V------e do--r----o- s----for. Vozyetye do tryetiot syemafor.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
Po-oa-sv-tye-----a ----ta -----z---ye---. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
Po-o- -oz----e--ra-o--a--ye--pr--k-o-s--e---t--r-s-r----za. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
Iz---y--ye- k-----a st-gu--m-do---er-----ot? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
N--do-ro y------y--y-----mye-r-. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
Vo-yet-e ----y--n---av--------s-y-dna-----a--tza. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -