فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   am አቅጣጫዎችን መጠየቅ

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [አርባ]

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

āk’it’ach’a met’eyek’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ይቅርታዎን! ይቅርታዎን! 1
y-k-i-i----n-! yik’iritawoni!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ሊረዱኝ ይችላሉ? ሊረዱኝ ይችላሉ? 1
līr-dun----ichi-a--? līredunyi yichilalu?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? 1
i-īh----ab--ī-y--- -’--u -igib----t- āl-? izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። 1
t-er-z- l----wede-gir- -i-at’ef-. t’erizu layi wede gira yitat’efu.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። 1
k-z- --e--i-bilewi ti-i-hi-yi-īdu. keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። 1
k--a -ed--k--n-----t- mēt-ri ---ī-u. keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። 1
āwi--b------m-ya-i yic-----u. āwitobīsimi meyazi yichilalu.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። 1
y---d--ami-b----i meya-- ---h--alu. yegodanami baburi meyazi yichilalu.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። 1
be-ek--a-----in-ni --k-teluny- y--hi-al-. bemekīnawoti inēni līketelunyi yichilalu.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? 1
wed--kas--m-da-(--i-ad--emi)-i--d--i--e--r-si ich--al-wi? wede kasi mēda (isitadīyemi) inidēti mediresi ichilalewi?
‫پل کو پار کر لیں‬ ድልድዩን ያቃርጡ ድልድዩን ያቃርጡ 1
d-l--iyu-i-yak’ari-’u dilidiyuni yak’arit’u
‫سرنگ سے گزریں‬ በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። 1
b----h-le-īy--i --sit’i--in---. bemeshalekīyawi wisit’i yinidu.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። 1
so-it-ny-wi-i y--ira--k---e---a-i-isi---ī--genyu-yinid---ihī-u. sositenyawini yetirafīki mebirati isikemīyagenyu yinidu/yihīdu.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። 1
ke-- be------’-ny- -ed-m--e-ye-i-ye-e---e---a-i--enige---y----’e-u. keza besite k’enyi wedemīgenyewi yemejemerīyawi menigedi yitat’efu.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። 1
keza k’et-i b--ew- ---k--m--i---leny--di-es- yi-id-. keza k’et’i bilewi isiki mesik’elenya diresi yinidu.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? 1
yi---r-ta----de ā-er--ma-efī-- i-i-ēt- -edi-es---c-i-al---? yik’irita! wede āyeri marefīya inidēti mediresi ichilalewi?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። 1
y------- --bu-i-b-t’-k’e-u---i-- -e--. yemidiri baburi bīt’ek’emu t’iru newi.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። 1
be-’el--u mec--e-esh- fēri-a-a-la-i -i--r--u. bek’elalu mech’eresha fērimata layi yiwiredu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -