فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   am አቅጣጫዎችን መጠየቅ

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [አርባ]

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

āk’it’ach’a met’eyek’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ይቅርታዎን! ይቅርታዎን! 1
yik’iri-a-o-i! yik’iritawoni!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ሊረዱኝ ይችላሉ? ሊረዱኝ ይችላሉ? 1
līr-d---i-y-c---alu? līredunyi yichilalu?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? 1
i--hi ----a-----ti t-iru m--ibi---ti-āl-? izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። 1
t---i-u l--i--ede g-ra yita----u. t’erizu layi wede gira yitat’efu.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። 1
ke-a-k---’i b-lew- ---is-i---h-du. keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። 1
k-z- -e---k---yi-meto--ēti-- y---du. keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። 1
ā---ob-sim- -ey-z- --c--lal-. āwitobīsimi meyazi yichilalu.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። 1
yegoda--mi----ur- --yaz- yi-------. yegodanami baburi meyazi yichilalu.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። 1
beme-------- --ēni līketelu--i--i--i-al-. bemekīnawoti inēni līketelunyi yichilalu.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? 1
w-d--k----m--- ----tad--e--) -nidēt- -e----si-i-hil---wi? wede kasi mēda (isitadīyemi) inidēti mediresi ichilalewi?
‫پل کو پار کر لیں‬ ድልድዩን ያቃርጡ ድልድዩን ያቃርጡ 1
d----i-u----ak-ari-’u dilidiyuni yak’arit’u
‫سرنگ سے گزریں‬ በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። 1
b-mes---ek----i wisit’--y-n---. bemeshalekīyawi wisit’i yinidu.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። 1
sos---ny-w--- yeti-a-ī-i--ebir-t- i--kemīyag--y----ni---yi-ī-u. sositenyawini yetirafīki mebirati isikemīyagenyu yinidu/yihīdu.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። 1
k-z- ---i-- -’-nyi-w-d---g----w- --m-j-mer--a-- m-n-g--- --t-t-ef-. keza besite k’enyi wedemīgenyewi yemejemerīyawi menigedi yitat’efu.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። 1
ke---k-et’- -i-----i------e-i-’----------es- yin-d-. keza k’et’i bilewi isiki mesik’elenya diresi yinidu.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? 1
yik’i--t---wede ---r- -a--fī-a--ni-ē-- ---ire-------lalewi? yik’irita! wede āyeri marefīya inidēti mediresi ichilalewi?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። 1
y--idi-i---b-ri bī-----e-- --ir- ne-i. yemidiri baburi bīt’ek’emu t’iru newi.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። 1
be------u---ch-ere--- f--i-at- -a------i--du. bek’elalu mech’eresha fērimata layi yiwiredu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -