فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   am አቅጣጫዎችን መጠየቅ

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [አርባ]

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

āk’it’ach’a met’eyek’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ይቅርታዎን! ይቅርታዎን! 1
yi-’i-i-a----! yik’iritawoni!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ሊረዱኝ ይችላሉ? ሊረዱኝ ይችላሉ? 1
l-red--yi------l---? līredunyi yichilalu?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? 1
izī---āka---- y-ti-t------i--b- b-t- āl-? izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። 1
t--r--u layi-we-----ra-y---t--fu. t’erizu layi wede gira yitat’efu.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። 1
k-z-----t-- bil-w----n-s-i yih--u. keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። 1
kez- we---k’e-y------ m-ti-- ---īdu. keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። 1
āw--o--s-m---ey-zi-y-c-i--l-. āwitobīsimi meyazi yichilalu.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። 1
y---d-n--- ba-u-i ---a-i-y--h-l--u. yegodanami baburi meyazi yichilalu.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። 1
b--e-ī--w--- ---ni--īketel-nyi -i-hi--l-. bemekīnawoti inēni līketelunyi yichilalu.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? 1
we-e-ka-----da-------d-----) i-i---i-m--ir--i-ic---a--wi? wede kasi mēda (isitadīyemi) inidēti mediresi ichilalewi?
‫پل کو پار کر لیں‬ ድልድዩን ያቃርጡ ድልድዩን ያቃርጡ 1
di--diyu-i -ak--rit-u dilidiyuni yak’arit’u
‫سرنگ سے گزریں‬ በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። 1
b-me-h-lekī-a-----sit-- yinid-. bemeshalekīyawi wisit’i yinidu.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። 1
s---teny-wi-- yet--a-ī---me-i-a----s-k-mīyage-yu--in--u/-i--du. sositenyawini yetirafīki mebirati isikemīyagenyu yinidu/yihīdu.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። 1
kez-----it- k----i --d----eny-wi ye-ej----īya-i--eni-e-i-y--a-----. keza besite k’enyi wedemīgenyewi yemejemerīyawi menigedi yitat’efu.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። 1
kez- k---’----l--i -sik- mesi--ele--a-d---s- -in-du. keza k’et’i bilewi isiki mesik’elenya diresi yinidu.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? 1
yi-’irita- we-e āyer- ----f----ini-ēt- ---i-es--i--i-al-wi? yik’irita! wede āyeri marefīya inidēti mediresi ichilalewi?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። 1
y--idi-- -------bīt--k--m--t’-ru-ne-i. yemidiri baburi bīt’ek’emu t’iru newi.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። 1
be--ela-u--e---er-s-- ---i-at- ---- y-wire--. bek’elalu mech’eresha fērimata layi yiwiredu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -