فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   am አቅጣጫዎችን መጠየቅ

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [አርባ]

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

āk’it’ach’a met’eyek’i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ይቅርታዎን! ይቅርታዎን! 1
yik---itawo-i! yik’iritawoni!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ሊረዱኝ ይችላሉ? ሊረዱኝ ይችላሉ? 1
līr-du--i-y---i-a-u? līredunyi yichilalu?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? 1
i--h--ā-a-ab- -e---t’-r- m-gibi --t- --e? izīhi ākababī yeti t’iru migibi bēti āle?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። 1
t-e--zu --y--w-d--g--a -i-a-’--u. t’erizu layi wede gira yitat’efu.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። 1
kez---’e--i ---ew- -ini--i--i----. keza k’et’i bilewi tinishi yihīdu.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። 1
kez- w--- -’enyi-me-o---ti-i yih-d-. keza wede k’enyi meto mētiri yihīdu.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። 1
āwi-----i-- --y-zi yic-----u. āwitobīsimi meyazi yichilalu.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። 1
ye-oda-am--ba---- -eya-- ---hi-a--. yegodanami baburi meyazi yichilalu.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። 1
be-ek-na--ti --ēn--l-k----u-yi--i--ilalu. bemekīnawoti inēni līketelunyi yichilalu.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? 1
we-e kasi-m----(--it----emi-----d-t- ---i---i -c--l-l-wi? wede kasi mēda (isitadīyemi) inidēti mediresi ichilalewi?
‫پل کو پار کر لیں‬ ድልድዩን ያቃርጡ ድልድዩን ያቃርጡ 1
dilidiyu-i ----a--t-u dilidiyuni yak’arit’u
‫سرنگ سے گزریں‬ በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። 1
b-me-h--ekī-awi -is-t-- yin-du. bemeshalekīyawi wisit’i yinidu.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። 1
s-si-e-yaw--- --t-r-f-ki---b-rat--isi-em-y-g-ny---in-d--yihīd-. sositenyawini yetirafīki mebirati isikemīyagenyu yinidu/yihīdu.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። 1
k-za be-it--k’-n-- -ed--ī-e--ew- y-m---mer----i ---i---- ---at’---. keza besite k’enyi wedemīgenyewi yemejemerīyawi menigedi yitat’efu.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። 1
k----k-et----i---i -s-ki-------e---y--d---s- -i-i-u. keza k’et’i bilewi isiki mesik’elenya diresi yinidu.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? 1
yik’ir--a!-w-d- ā-eri ---efīy-------t- m----esi--chila-e-i? yik’irita! wede āyeri marefīya inidēti mediresi ichilalewi?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። 1
y-mi-iri--a---i ---’e--------ir- --w-. yemidiri baburi bīt’ek’emu t’iru newi.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። 1
bek---a-- -e-h’--es-a--ērimata--ayi-y----edu. bek’elalu mech’eresha fērimata layi yiwiredu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -