فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   he ‫חיפוש הדרך‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [ארבעים]‬

40 [arba'im]

‫חיפוש הדרך‬

xipuss haderekh

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ ‫סליחה!‬ ‫סליחה!‬ 1
sli---! slixah!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ‫תוכל / י לעזור לי?‬ ‫תוכל / י לעזור לי?‬ 1
tukha-/---hl- la-a-----i? tukhal/tukhli la'azor li?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ‫היכן יש מסעדה טובה?‬ ‫היכן יש מסעדה טובה?‬ 1
he----n-ye-h -i--a-ah-t-vah? heykhan yesh mis'adah tovah?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ ‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ 1
l-k-/y --m-'-ah m-'e-er-l--inah. lekh/y ssmo'lah me'ever lapinah.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ ‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ 1
ta-shik---ams-ikhi -- -d--t-a--y-shar. tamshikh/tamshikhi az od qtsat yeshar.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ ‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ 1
um-sh---o----'a------r--e-inah. umisham od me'ah meter yeminah.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ ‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ ‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ 1
tu-h-l/t-k--- g-m lins--- -'ot-b-s. tukhal/tukhli gam linso'a b'otobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ ‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ ‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ 1
t--h---tu-h-- gam li--o-a barake--t---xa-hm--i-. tukhal/tukhli gam linso'a barakevet haxashmalit.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ ‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ 1
tuk-a-/tu---- p-sh---l-'-qov-a--r-y. tukhal/tukhli pashut la'aqov axaray.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ ‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ 1
key--ad-n-tan --ha---a -'itst---o- -aka----gel? keytsad nitan l'hagi'a l'itstadion hakaduregel?
‫پل کو پار کر لیں‬ ‫תחצה / צי את הגשר.‬ ‫תחצה / צי את הגשר.‬ 1
t--t-eh--a-ts--et---ges-e-. taxtseh/taxtsi et hagesher.
‫سرنگ سے گزریں‬ ‫סע / י דרך המנהרה.‬ ‫סע / י דרך המנהרה.‬ 1
sa---i--erekh-h-----a-a-. sa/s'i derekh haminharah.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ ‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ 1
s---'---d-la-a-zor--as-lish-. sa/s'i ad laramzor hashlishi.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ ‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ 1
pneh---- az--ar-xo--------hon-y--in-h. pneh/pni az barexov hari'shon y'minah.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ ‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ 1
s--s'- --a---a-- y--h-r----ev-r-la-s---- ha-a. sa/s'i axar kakh yeshar me'ever latsomet haba.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ ‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ 1
sl--ah----yt-ad --tan ------- --ss--h-h-te--fah? slixah, keytsad nitan l'hagia lissdeh hate'ufah?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ ‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ ‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ 1
h---i tov lin-----b---k-v---h--a-tit. hakhi tov linso'a barakevet hataxtit.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ ‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ 1
sa------as-ut ad l---xan-- ----xar-nah. sa/s'i pashut ad lataxanah ha'axaronah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -