فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   be Пытацца пра дарогу

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Прабачце! Прабачце! 1
Pr-ba-h---! Prabachtse!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Не маглі б Вы мне памагчы? Не маглі б Вы мне памагчы? 1
Ne -ag-і b ---mne-p-m--c--? Ne maglі b Vy mne pamagchy?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Дзе тут ёсць добры рэстаран? Дзе тут ёсць добры рэстаран? 1
D----u-----t-’---b-y-re-t-ran? Dze tut yosts’ dobry restaran?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Павярніце за рог налева. Павярніце за рог налева. 1
Pa--a-n---- z- ro---a---a. Pavyarnіtse za rog naleva.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потым трохі прайдзіце прама. Потым трохі прайдзіце прама. 1
Po--m-t--kh- p-a-dz-t-- -r---. Potym trokhі praydzіtse prama.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 1
P--ym z-yarnі-se----ra-- ---raydzі------- m---a-. Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 1
T-ksama -- mo-hat-e -es--і-na --to-u-. Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Таксама Вы можаце сесці на трамвай. Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 1
Tak--m--V------a-s---estsі-na -r--va-. Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 1
Taksam- V--mo-ha-se-p--sta------h---- z---no-. Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 1
Ya- -ne -r-y--sі-d- -utbol-nag---t-----a? Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
‫پل کو پار کر لیں‬ Перайдзіце праз мост! Перайдзіце праз мост! 1
P--aydzіt-e----z m---! Peraydzіtse praz most!
‫سرنگ سے گزریں‬ Праедзьце праз тунэль! Праедзьце праз тунэль! 1
P---dz’tse -raz---ne-’! Praedz’tse praz tunel’!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Праедзьце да трэцяга святлафора. Праедзьце да трэцяга святлафора. 1
Pr-e--’-se d--tretsy-ga-sv---l-f-r-. Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потым звярніце на першым павароце направа. Потым звярніце на першым павароце направа. 1
Potym -vyar-і-s---a-pers-ym -ava---------r---. Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 1
P--y- pra-d--t-e--au-rost---st--nae -k-yzh-vann-. Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 1
P---h- --ab----nny-,-ya- mne trapіts’----era-or-? Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Найлепш праедзьце на метро. Найлепш праедзьце на метро. 1
Nay-eps- --aedz-t-e -- -e--o. Naylepsh praedz’tse na metro.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Проста праедзьце да канцавой станцыі. Проста праедзьце да канцавой станцыі. 1
P---ta -rae-z--s- ----a---av-- s--n-sy-. Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -