فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [أربعون]

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

asal ean alaitijah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ المعذرة! المعذرة! 1
a-m-edhi-at! almaedhirat!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ 1
hal--umki--k-mu-a--d-ti? hal yumkinuk musaeadati?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ 1
a--a --j---m---m j---- fi---d--h-al--nati-ah? ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. 1
e-n--ta---a--a ---ar-k eind alzza--at. eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. 1
thu-- s-- qal-la-n lil--a----b-s----t--. thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ثم امشي مائة متر إلى اليمين. ثم امشي مائة متر إلى اليمين. 1
th--- -mshi---at-m-tr ----- ---am-n. thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. 1
yum---u----d-n----u----h---la. yumkinuk aydan rukub alhafila.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ يمكنك أيضاً ركوب الترام. يمكنك أيضاً ركوب الترام. 1
yum----- ayda- r---b altt-ra-. yumkinuk aydan rukub alttaram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. 1
w-bimakani- ------b---i -i-a-a-a-i-. wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ 1
k-y-a asi- ii--- ----a------t a---d--? kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
‫پل کو پار کر لیں‬ اعبر الجسر! اعبر الجسر! 1
aebu---lji-r! aebur aljisr!
‫سرنگ سے گزریں‬ قد عبر النفق! قد عبر النفق! 1
q---ea-r----nu-! qid eabr alnnuq!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. 1
q---b--lq---at-iilaa-----a--t------ur -l-h-h-l----t. qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ثم اتجه يميناً عند أول شارع. ثم اتجه يميناً عند أول شارع. 1
t-u-a---t---- y-m-n-n- -i---aw-l-s-ari. thuma aitajah yaminana eind awal shari.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. 1
th-ma --- b-al-------b-s-a-- ---ta--- --b- al-t-qa--e-a--t-li. thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ 1
aedh---, -a-fa ---- -il-- a--a--r? aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. 1
m-n-a--f-a--a- ----u----it-----i--a-. min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. 1
f-q-t-adh----ii-aa--lm-h--t---al-khi--t. faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -