فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   mr दुय्यम पोटवाक्य तर

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

९३ [त्र्याण्णव]

93 [Tryāṇṇava]

दुय्यम पोटवाक्य तर

duyyama pōṭavākya tara

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही. तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही. 1
t- --j-----ra prēm--ka----------ē ma----āh-ta-n--ī. tō mājhyāvara prēma karatō kā? Tē malā māhita nāhī.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही. तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही. 1
Tō--ar-t---ēṇār- asēl--t--- ---- -āh--a n--ī. Tō parata yēṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही. तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही. 1
Tō -alā-ph-n- kar--ār---sē-- -a-a -al- m-h--a--āh-. Tō malā phōna karaṇāra asēla tara malā māhita nāhī.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं? माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं? 1
M-jhy-v-r- t--cē prēm------- -ā---r-ṁ? Mājhyāvara tyācē prēma asēla kā baraṁ?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ तो परत येईल का बरं? तो परत येईल का बरं? 1
T----------ē--la--ā--araṁ? Tō parata yē'īla kā baraṁ?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ तो मला फोन करेल का बरं? तो मला फोन करेल का बरं? 1
Tō-m-lā--------arēla-k- ba-aṁ? Tō malā phōna karēla kā baraṁ?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे. त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे. 1
Ty--ā-m--h- -ṭh--aṇa yēt--as--- --?-Yā-addal---- s---ṅka---ē. Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā? Yābaddala mī sāśaṅka āhē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते. त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते. 1
Ty--ī d-sarī-k-ṇ--m----īṇa-a---- --- -śī-mal- ś---ā y--ē. Tyācī dusarī kōṇī maitrīṇa asēla kā? Aśī malā śaṅkā yētē.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो. तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो. 1
T- kh-ṭ-ṁ --l--- a--l---ā?-----ma--t--p----a---t-. Tō khōṭaṁ bōlata asēla kā? Asā manāta praśna yētō.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं? त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं? 1
Tyālā ---h------v-ṇa ---a asēla-kā ba--ṁ? Tyālā mājhī āṭhavaṇa yēta asēla kā baraṁ?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं? त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं? 1
T-ācī--ṇa--ī--ōṇī-m--tr--a -sē-a-k- -a--ṁ? Tyācī āṇakhī kōṇī maitrīṇa asēla kā baraṁ?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے तो खोटं तर बोलत नसावा? तो खोटं तर बोलत नसावा? 1
T- ----aṁ--ara-b-la---n-sāvā? Tō khōṭaṁ tara bōlata nasāvā?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे. मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे. 1
Mī----lā ----ōkh--aca-ā--ḍ--- -s-na kā--ā---m--ā ś--k---hē. Mī tyālā kharōkharaca āvaḍata asēna kā yācī malā śaṅkā āhē.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे. तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे. 1
T--mal- --h-l- -ā--ācī-m--- --ṅk- -h-. Tō malā lihila kā yācī malā śaṅkā āhē.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे. तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे. 1
T- mājh-āśī--a-na --rē-a-kā-yācī-m-l- --ṅk-----. Tō mājhyāśī lagna karēla kā yācī malā śaṅkā āhē.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ मी त्याला खरोखरच आवडते का? मी त्याला खरोखरच आवडते का? 1
Mī-------kh-r--ha--c- āva-at- k-? Mī tyālā kharōkharaca āvaḍatē kā?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ तो मला लिहिल का? तो मला लिहिल का? 1
Tō m-l--l--il----? Tō malā lihila kā?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ तो माझ्याशी लग्न करेल का? तो माझ्याशी लग्न करेल का? 1
T--m----āś- --gna---r--a -ā? Tō mājhyāśī lagna karēla kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -