فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   mr संबंधवाचक सर्वनाम २

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

६७ [सदुसष्ट]

67 [Sadusaṣṭa]

संबंधवाचक सर्वनाम २

sambandhavācaka sarvanāma 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫عینک‬ चष्मा चष्मा 1
c---ā caṣmā
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ तो आपला चष्मा विसरून गेला. तो आपला चष्मा विसरून गेला. 1
t- ā--l- caṣmā----a--na ----. tō āpalā caṣmā visarūna gēlā.
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला? त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला? 1
Ty-nē ---cā-c---ā--uṭ-- --ē--l-? Tyānē tyācā caṣmā kuṭhē ṭhēvalā?
‫گھڑی‬ घड्याळ घड्याळ 1
G------a Ghaḍyāḷa
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ त्याचे घड्याळ काम करत नाही. त्याचे घड्याळ काम करत नाही. 1
tyācē g--ḍ-ā-- kām----r------hī. tyācē ghaḍyāḷa kāma karata nāhī.
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे. घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे. 1
G-aḍy--a-bh-ntīv-----ā-g--ē-----ē. Ghaḍyāḷa bhintīvara ṭāṅgalēlē āhē.
‫پاسپورٹ‬ पारपत्र पारपत्र 1
P----a--a Pārapatra
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ त्याने त्याचे पारपत्र हरवले. त्याने त्याचे पारपत्र हरवले. 1
tyā-- tyāc- pār-p-t-- harava--. tyānē tyācē pārapatra haravalē.
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे? मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे? 1
Ma-a----c- --rapat-a-ku--ē--hē? Maga tyācē pārapatra kuṭhē āhē?
‫وہ – ا نکا‬ ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या 1
T-------n-cā/ -y-n̄c-/-t--n--ē/ --ā--cyā Tē – tyān̄cā/ tyān̄cī/ tyān̄cē/ tyān̄cyā
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत. मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत. 1
mu--n-ā---ā--cē---ī --v--īl---ā-a--ta -āh-t-. mulānnā tyān̄cē ā'ī – vaḍīla sāpaḍata nāhīta.
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले. हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले. 1
Hē bagh-, --ā-̄cē-ā'------ḍī----lē. Hē baghā, tyān̄cē ā'ī – vaḍīla ālē.
‫آپ – آپ کا‬ आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या 1
Āpaṇ--– --a------alī/-ā--l-----a-yā Āpaṇa – āpalā/ āpalī/ āpalē/ āpalyā
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर? आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर? 1
āp-----āt-ā--aśī -hā-ī śrī-āna--------? āpalī yātrā kaśī jhālī śrīmāna myulara?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर? आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर? 1
Ā--lī patn--ku--ē---- ś-īm--- -------? Āpalī patnī kuṭhē āhē śrīmāna myulara?
‫آپ – آپ کا‬ आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या 1
Āp-ṇ- –-āpalā/---al---āpa-ē/ -pal-ā Āpaṇa – āpalā/ āpalī/ āpalē/ āpalyā
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट? आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट? 1
āp--ī--ā-r- ---ī----l--śrīm-tī śm--ṭa? āpalī yātrā kaśī jhālī śrīmatī śmiḍṭa?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट? आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट? 1
Āpal---atī----hē ā-ēt- -r-ma-- ------? Āpalē patī kuṭhē āhēta śrīmatī śmiḍṭa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -