فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   mr विशेषणे २

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ मी निळा पोषाख घातला आहे. मी निळा पोषाख घातला आहे. 1
mī niḷā-p-ṣāk-----āta-ā-ā--. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ मी लाल पोषाख घातला आहे. मी लाल पोषाख घातला आहे. 1
M---āl- -ōṣākh--g--ta-ā---ē. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ मी हिरवा पोषाख घातला आहे. मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 1
M- ---av- -ō-ā-ha g-----ā---ē. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 1
Mī -ā-ī-b-ga --a-ē----a--ta -hē. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 1
M- ---akir- -ĕga-kh----ī-k-r-ta---ē. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 1
Mī pā-ḍh-rī-b--- -h-r-dī-k-ra-a--h-. Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ मला एक नवीन कार पाहिजे. मला एक नवीन कार पाहिजे. 1
M----ēka---v-n---ā----āhi--. Malā ēka navīna kāra pāhijē.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ मला एक वेगवान कार पाहिजे. मला एक वेगवान कार पाहिजे. 1
M--ā-ēk--v-g-v-na k--a pā---ē. Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ मला एक आरामदायी कार पाहिजे. मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 1
Ma-- ē-a---ā-adāyī k-----ā----. Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 1
V--- --a m--t-r- --r- rāhat- -h-. Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 1
Va-a ēk- l-ṭh-h- s--- -ā-at- ---. Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 1
K-āl---k--ji--ā-ū---r- ----t--ā-ē. Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 1
Ām--ē pā--ṇ- cā-galē-lōka h--ē. Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 1
Ā-acē pā-u-ē-n-m-----k- h--ē. Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 1
Ā--cē--āh--ē---iś-ṣ--pū-ṇa--ōk- hōt-. Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ माझी मुले प्रेमळ आहेत. माझी मुले प्रेमळ आहेत. 1
M-----mulē-p---a---ā-ē-a. Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 1
Pa---śējā –---n̄-ī--ulē-k----k--a-ā--t-. Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 1
Āpa---m--ē -u-v--h--ī -hē-a -ā? Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -