فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 1
a----o y--a'-- i- hu ohev ---. ani lo yoda'at im hu ohev oti.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 1
an- -- yo-a'a--i--hu-----z-r. ani lo yoda'at im hu yaxazor.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 1
a----o y-da----im-h- -tqas--- el--. ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 1
h--i- ---oh-- o--? ha'im hu ohev oti?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ‫האם הוא יחזור?‬ ‫האם הוא יחזור?‬ 1
ha-im-h----xaz-r? ha'im hu yaxazor?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 1
h---m-hu ---a-----elay? ha'im hu itqasher elay?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 1
a---sh--e--t--t a--mi im--- xo-s-----ay. ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 1
ani s-o---et-et---s-- ---yesh ------h--i--x-re-. ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 1
a----h---l-- -- a--mi--m-h--m-sh---r. ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ 1
h--im-ho ---h-- a--y? ha'im ho xoshev alay?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 1
h-'im-ye-h--o---s-ehi -x----? ha'im yesh lo mishehi axeret?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 1
ha--m ----mer -- -a----t? ha'im hu omer et ha'emet?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 1
ey--n- -o-a'at--m--- ----me- ohe----i. eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 1
eyne-i--o-a'at -m--u-i----v-l-. eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 1
e-n--i----a-at--- hu it--ten iti. eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 1
h-----h- be-e-e---h---oti? ha'im hu be'emet ohev oti?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 1
h-'im-h- be'--e----h-ov---? ha'im hu be'emet ikhtov li?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 1
h---m--- -e-e-et--tx---n iti? ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -