فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 1
a-i-lo------a--im hu oh-----i. ani lo yoda'at im hu ohev oti.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 1
an--lo ---a--t ---hu y---zo-. ani lo yoda'at im hu yaxazor.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 1
a-i------d-'---i- -- -t-asher-----. ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 1
ha'im -- -h-v-o--? ha'im hu ohev oti?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ‫האם הוא יחזור?‬ ‫האם הוא יחזור?‬ 1
h-'-m hu--ax-zor? ha'im hu yaxazor?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 1
ha'im ---i-qa-he- -l-y? ha'im hu itqasher elay?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 1
an--sh---l-t--t---s----- hu xos--v al--. ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 1
a-- s-o'ele---t-at--i im -e-h lo--is-eh- -x--e-. ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 1
an----o'el-- -- -ts-i i--hu-m-s-a--r. ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ 1
h--i- h- --s--v-al-y? ha'im ho xoshev alay?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 1
h-'-- yesh-l----sheh--axe--t? ha'im yesh lo mishehi axeret?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 1
ha'i- -u o----e- -a'em-t? ha'im hu omer et ha'emet?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 1
ey-eni -o----t--m -u-be-e-e- oh----ti. eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 1
e---ni yo---a- i- -u ik---v -i. eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 1
eyne-i-y-da-a--im -- i-----n---i. eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 1
h-'i---u-b-'--e--o-ev ot-? ha'im hu be'emet ohev oti?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 1
ha'-- hu be--m---i--to- -i? ha'im hu be'emet ikhtov li?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 1
ha'-m -- be-e-et--t-a--- -ti? ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -