فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   mr विदेशी भाषा शिकणे

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

२३ [तेवीस]

23 [Tēvīsa]

विदेशी भाषा शिकणे

vidēśī bhāṣā śikaṇē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? 1
ā--ṇ- s--nīś--ku-hē śi--l-t-? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? 1
Āpa---pōr-u-ī------ --la-ā-kā? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. 1
H-,-āṇi-mī thō---iṭā-ī-----aṇa-bōlat-- --B-----. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. 1
Malā-v-ṭa---āp-ṇa kh--a---ṅ-a--- -āṅ-a-yā-b--a-ā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. 1
Hy----āṣā khūpa-a--kas--akh-ā āh--a. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. 1
Mī-t-ā c-ṅ--l--p---ār- -a---ū-śakat-- --------. Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. 1
Pa-a--ō-ā-alā ------h--a-ā-kaṭhī-a ā--ta. Paṇa bōlāyalā āṇi lihāyalā kaṭhīṇa āhēta.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. 1
Mī--j----ī-k--pa--u---k-ra--. / Kar---. Mī ajūnahī khūpa cukā karatō. / Karatē.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. 1
Kr̥p-y----atyēkavē----ā-h-ā cu-- -u-ūst- -ar-. Kr̥payā pratyēkavēḷī mājhyā cukā durūsta karā.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. 1
Āp--- u-c-ra a-ad- svacc-----p---a--h-ta. Āpalē uccāra agadī svaccha/ spaṣṭa āhēta.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. 1
Ā--lī -----yāc------a- --āṭa-ī--ar-ś-----a-- ---. Āpalī bōlaṇyācī ḍhaba/ dhāṭaṇī jarāśī vēgaḷī āhē.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. 1
Ā-aṇa-ku----a -l--- t- kōṇīh- ōḷa-h- -a---ō. Āpaṇa kuṭhūna ālāta tē kōṇīhī ōḷakhū śakatō.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ आपली मातृभाषा कोणती आहे? आपली मातृभाषा कोणती आहे? 1
Ā---ī--ātr--hā-ā--ō---ī --ē? Āpalī mātr̥bhāṣā kōṇatī āhē?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? 1
Ā-a-a b-āṣ--- abh--------a-śi-at- kā? Āpaṇa bhāṣēcā abhyāsakrama śikatā kā?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ आपण कोणते पुस्तक वापरता? आपण कोणते पुस्तक वापरता? 1
Ā-a---k---t- ---taka ----r-t-? Āpaṇa kōṇatē pustaka vāparatā?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. 1
M-l- ---ā---āc- -āva--ṭ-----a-n-hī. Malā āttā tyācē nāva āṭhavata nāhī.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. 1
Ty-c---īr---a---lā-āṭ-a--ta-----. Tyācē śīrṣaka malā āṭhavata nāhī.
‫میں بھول گیا ہوں‬ मी विसरून गेलो / गेले आहे. मी विसरून गेलो / गेले आहे. 1
Mī-v--a-ū-a gēlō- gēl- ā--. Mī visarūna gēlō/ gēlē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -