فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 1
sah-la -āṅ-al----ālī, p-ṇ- k-ū-a-- -h-ka-a-ārī----ī. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 1
Ṭ-ēn----ḷēvar- --tī---ṇ- k----ca-b--ral-l--hō-ī. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 1
Hŏṭ-la ā---a---ī--ōtē --ṇa kh-paca ma-ā--ḍ---ō-ē. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 1
Tō---a--ar- ba-a kinvā---ē-- -a-aḍa-āra. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 1
T----a t-ra-āj----nd-y-k-ḷī-----ā-udy- sa--ḷī yē-ār-. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 1
T--ē-a----- ā--c--sō-at--t-r- r----- --n-ā-h-ṭ--------ē ---ī-a. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 1
Tī sp-nīśaba-ōbara i-gr-j-----dh- bō---ē. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 1
Tī-m-d-i-a-a--b--- laṇ----m-dh-ē-ud'dhā -āhi-----ē. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 1
Tilā -pēna-ar--ar- -----ṇḍa--d-dhā māhita-āhē. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 1
Tō-pha-t--mū---- n-hī---r----aś-su---hā āhē. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 1
Tī-p--k-a ---d-ra nāh---ara--ud-----ān-s-d---ā ā-ē. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 1
T- --ak-- jar-a-- b-lata nāh----r---h-ē-̄casud-d----ōla--. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 1
M- -iyānō -āj--- ś-k-t- --hī āṇ--g-ṭ----ud'-hā -āj--ū---kata --hī. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 1
Mī vā-ṭ-jh- ---- k--- ----t---ā-ī--ṇi--ām-ā--āc-s--'d-ā----- ś-k-t---ā-ī. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 1
M--------- āv----a -ā----ṇ---ĕlēsu---hā -va-at---āh-. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 1
Tū -i--k-- v--ānē -ā---k-r-ś-la ti-a-yā ---ak--a --m- --rṇ--ka-ū śa--śī--. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 1
Tū--i--k-ā--av-k-ra-yēś-------a-y--l-vaka-a--- jā----a----la. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 1
Ja---vaya--āḍha-- j-tē -asa--sē māṇa-ā-ē--īva-a ni-ā-t--h--a jāt-. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -