فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 1
s-ha-a-cā-ga-ī jhā-----aṇ- khū-ac- tha-avaṇ-rī-hō--. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 1
Ṭr--a -ē-ēv-----ō-- p-ṇ- kh-p----bh-ra-ēl----tī. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 1
H--ē-a--rāma---ī h-----aṇa khūp--a-m-hāg-ḍ---ōt-. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 1
T---ka---r- b-s- ki----ṭr-n- p--a-a-ār-. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 1
Tō--k- t----ā---s--dhyākāḷī---nvā-u--ā ---ā-------r-. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 1
T---ka-t-ra -m--yā-ō-a----arī -ā-īl- k-nv--h-ṭēl-m-d-----āh-la. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 1
Tī -pĕnīśa-ar-b--a iṅg-a----d-d-- ----tē. Tī spĕnīśabarōbara iṅgrajīsud'dhā bōlatē.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 1
T- -ādri-ab--ōb----laṇḍ-n-m-d-yē------ā-rāh-----h-. Tī mādridabarōbara laṇḍanamadhyēsud'dhā rāhilī āhē.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 1
Tilā--p---ba---ara i-g--ṇ---u---h--m-h-ta--hē. Tilā spēnabarōbara iṅglaṇḍasud'dhā māhita āhē.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 1
T---hak-a mū------āhī -ara -ḷaśīsu-'-h- --ē. Tō phakta mūrkha nāhī tara āḷaśīsud'dhā āhē.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 1
T- ---kta-su-d--a-nāh- -a-a bu---h-m---s----hā----. Tī phakta sundara nāhī tara bud'dhimānasud'dhā āhē.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 1
Tī-phakt----rm----b---ta----ī t-ra -h--n̄ca---'-hā-b-l--ē. Tī phakta jarmana bōlata nāhī tara phrēn̄casud'dhā bōlatē.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 1
M- -iyā---vāj------k--- --h--āṇi giṭār---d-dh---āj-vū--aka-- nāhī. Mī piyānō vājavū śakata nāhī āṇi giṭārasud'dhā vājavū śakata nāhī.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 1
M--vālṭ-j-a n-c- ka-- śa---a n-h- āṇ- s-m------as-d--------ū śak-ta --h-. Mī vālṭajha nāca karū śakata nāhī āṇi sāmbā nācasud'dhā karū śakata nāhī.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 1
Mal- ŏpērā----ḍ--a n-hī āṇi-b-lē-ud'd-ā ā-a--ta ---ī. Malā ŏpērā āvaḍata nāhī āṇi bĕlēsud'dhā āvaḍata nāhī.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 1
Tū j-t-k-ā-v-g--- k-ma -araś-la --t--yā l-v---ra-k-m- pū--a ka---ś---ś-l-. Tū jitakyā vēgānē kāma karaśīla titakyā lavakara kāma pūrṇa karū śakaśīla.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 1
T---i-a-----av--ar--y--ī-a ti---yā -a-akar--t- ---ū ---aś-l-. Tū jitakyā lavakara yēśīla titakyā lavakara tū jā'ū śakaśīla.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 1
J--ē v--a-----a-a -ātē--a-atasē---ṇ--ācē-jī-ana n--ā-ta h--a---tē. Jasē vaya vāḍhata jātē tasatasē māṇasācē jīvana nivānta hōta jātē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -