فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   am የበታች አንቀጾች: ከሆነ

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ዘጠና ሶስት]

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

ni’usi ḥāregi – kehone

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። 1
y-fe-’--e--i i----ho-e---aw-k-i--. yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። 1
t-me--s---e-īm-t’--ini-eh-n--āla--k’---. temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ እንደሚደውልልኝ አላውቅም። እንደሚደውልልኝ አላውቅም። 1
i---e-ī------liny- ā-a--k----. inidemīdewililinyi ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? 1
d----et- ā---e----e---mi--i--ni? dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? 1
dinig--i t----i-o--yim-t-ami--ih-n-? dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? 1
d----e-i-āyi--w---liny----yiho-i? dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 1
s-le----------i-i--i-ē irasē-- t-eyekunyi. sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 1
lēla--ewi-bīyi--si ---ē --as-n--t’eye-u-y-. lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 1
b-w-sh----y- ----ē-- t’-y-k-ny-. bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? 1
inēn- i--s-be-y---ih--i---yi? inēni iyasebenyi yihoni weyi?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? 1
lēl- --w------ y-hon- we--? lēla sewi yizo yihoni weyi?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? 1
i--ne-u-------------y--on- --yi? iwinetuni negironyi yihoni weyi?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 1
ber-g-t’- -----e-y-li--ey- --y- -t’er----ral-w-. berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 1
y-t-’i-ili--a--------bi-ē---’-ret’ir---wi. yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 1
yage------- w-yi biy---t’er-----al-w-. yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ በውነት ይወደኝ ይሆን? በውነት ይወደኝ ይሆን? 1
be-in--i yi-e--nyi -iho-i? bewineti yiwedenyi yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ይፅፍልኝ ይሆን? ይፅፍልኝ ይሆን? 1
y-t͟s’-fi--nyi yiho--? yit͟s’ifilinyi yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ያገባኝ ይሆን? ያገባኝ ይሆን? 1
yag---n-- -iho-i? yagebanyi yihoni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -