فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   am የበታች አንቀጾች: ከሆነ

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [ዘጠና ሶስት]

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

ni’usi ḥāregi – kehone

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። 1
ya---’ir--yi i-i--ho----l----’i--. yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። 1
te--li-o y-m-m-t-a-i-i---o-e ----i---mi. temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ እንደሚደውልልኝ አላውቅም። እንደሚደውልልኝ አላውቅም። 1
ini-e-īd----ili--i ā-aw-k--m-. inidemīdewililinyi ālawik’imi.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? 1
din--et---y---k-----yimi -----i? dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? 1
d--i--t- ----l--o----me-’a-- ------? dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? 1
din---ti-----e--l-lin-i-i----oni? dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 1
s--e-i-ē---yas--i -iyē-i--sē----’-----n--. sile inē bīyasibi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 1
lē---s--- bī-iz--i -iy-----s--i-t’ey--u-yi. lēla sewi bīyizisi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። 1
bī---hi biy- ira--ni t--ye-u-yi. bīwashi biyē irasēni t’eyekunyi.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? 1
in-n--iy-----nyi y-------ey-? inēni iyasebenyi yihoni weyi?
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? 1
lēl----wi -izo yih-ni-w-yi? lēla sewi yizo yihoni weyi?
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? 1
iwinetun- n--iron-i --ho-i w-y-? iwinetuni negironyi yihoni weyi?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 1
be-ig--’i-y-----nya-i w-yi -iyē-i-’ere-----l---. berigit’i yiwedenyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 1
yit---f--i-y-l--w-yi bi-- -t-----’-ralew-. yits’ifilinyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። 1
y--e--nya-i-weyi bi-ē --’e-e-’ir--ewi. yagebanyali weyi biyē it’eret’iralewi.
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ በውነት ይወደኝ ይሆን? በውነት ይወደኝ ይሆን? 1
b--i-e---y--e-e--i y-h-ni? bewineti yiwedenyi yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ ይፅፍልኝ ይሆን? ይፅፍልኝ ይሆን? 1
yi-͟-’-fi-i--i-y-ho-i? yit͟s’ifilinyi yihoni?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ ያገባኝ ይሆን? ያገባኝ ይሆን? 1
ya-e--ny--y---ni? yagebanyi yihoni?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -