So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   eo Konversacieto 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Esperanto O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? D- -i- vi v-na-? D_ k__ v_ v_____ D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venas? 0
Bazeldan. D- B--e-o. D_ B______ D- B-z-l-. ---------- De Bazelo. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Baz--- s--u-s -- -v-sl-ndo. B_____ s_____ e_ S_________ B-z-l- s-t-a- e- S-i-l-n-o- --------------------------- Bazelo situas en Svislando. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Ĉu-----ajta- -r--e--i--- v- Sinj-r-n M--le-? Ĉ_ m_ r_____ p_______ a_ v_ S_______ M______ Ĉ- m- r-j-a- p-e-e-t- a- v- S-n-o-o- M-l-e-? -------------------------------------------- Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller? 0
U chet ellik. L---st-- a-ila-da--. L_ e____ a__________ L- e-t-s a-i-a-d-n-. -------------------- Li estas alilandano. 0
U bir necha tilda gapiradi. Li-----l-s pl-ra---l---vo--. L_ p______ p______ l________ L- p-r-l-s p-u-a-n l-n-v-j-. ---------------------------- Li parolas plurajn lingvojn. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? Ĉ--vi --uafoje estas -i-t-e? Ĉ_ v_ u_______ e____ ĉ______ Ĉ- v- u-u-f-j- e-t-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Ne- m- -a- ---i--jare---ti-------e. N__ m_ j__ p_________ e____ ĉ______ N-, m- j-m p-s-n-j-r- e-t-s ĉ---i-. ----------------------------------- Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie. 0
Lekin faqat bir hafta. S-d-n-r--nu -emaj-on. S__ n__ u__ s________ S-d n-r u-u s-m-j-o-. --------------------- Sed nur unu semajnon. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? Ki-l p--ĉ-s-al -i-ĉ----? K___ p_____ a_ v_ ĉ_ n__ K-e- p-a-a- a- v- ĉ- n-? ------------------------ Kiel plaĉas al vi ĉe ni? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Eg-. La -om-j -----------a-. E___ L_ h____ e____ a_______ E-e- L- h-m-j e-t-s a-a-l-j- ---------------------------- Ege. La homoj estas afablaj. 0
Menga ham manzara yoqadi. Ka---a p--za-- ankaŭ--l-ĉa- al m-. K__ l_ p______ a____ p_____ a_ m__ K-j l- p-j-a-o a-k-ŭ p-a-a- a- m-. ---------------------------------- Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi. 0
Nima bilan shugullanasiz? K-o-vi--rofes-e e-ta-? K__ v_ p_______ e_____ K-o v- p-o-e-i- e-t-s- ---------------------- Kio vi profesie estas? 0
men tarjimonman M---st-- t-a---i-t-. M_ e____ t__________ M- e-t-s t-a-u-i-t-. -------------------- Mi estas tradukisto. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. Mi tr-d--a--l-b---n. M_ t_______ l_______ M- t-a-u-a- l-b-o-n- -------------------- Mi tradukas librojn. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Ĉu-vi-e---s-so-a ---t--? Ĉ_ v_ e____ s___ ĉ______ Ĉ- v- e-t-s s-l- ĉ---i-? ------------------------ Ĉu vi estas sola ĉi-tie? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Ne, mia-e-zi-o - m----dz- --k-ŭ -s-as-----ie. N__ m__ e_____ / m__ e___ a____ e____ ĉ______ N-, m-a e-z-n- / m-a e-z- a-k-ŭ e-t-s ĉ---i-. --------------------------------------------- Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie. 0
Va mening ikki farzandim bor. K-- t-----t-- -----d--gefi---. K__ t__ e____ m___ d_ g_______ K-j t-e e-t-s m-a- d- g-f-l-j- ------------------------------ Kaj tie estas miaj du gefiloj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -