So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   no Småprat 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Norwegian O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? H--r ko---r d- ---? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
Bazeldan. F----as-l. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. Ba--- --g-er - ---i-s. B____ l_____ i S______ B-s-l l-g-e- i S-e-t-. ---------------------- Basel ligger i Sveits. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Hi-s--- ..--Mül--r. H___ p_ .__ M______ H-l- p- .-. M-l-e-. ------------------- Hils på ... Müller. 0
U chet ellik. H---------e--in-. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
U bir necha tilda gapiradi. Han-sn----r f-e---s-r-k. H__ s______ f____ s_____ H-n s-a-k-r f-e-e s-r-k- ------------------------ Han snakker flere språk. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? E--de---ø---e -an- d---- --r? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det første gang du er her? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. Nei,--e---ar-h-- i--j-- o-s-. N___ j__ v__ h__ i f___ o____ N-i- j-g v-r h-r i f-o- o-s-. ----------------------------- Nei, jeg var her i fjor også. 0
Lekin faqat bir hafta. Men---r--ei -k-. M__ b___ e_ u___ M-n b-r- e- u-e- ---------------- Men bare ei uke. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? Hv-rdan li-e--d--d-g -e- -----ss? H______ l____ d_ d__ h__ h__ o___ H-o-d-n l-k-r d- d-g h-r h-s o-s- --------------------------------- Hvordan liker du deg her hos oss? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. V-l-i- --d-- Folk--r --nn----. V_____ g____ F___ e_ v________ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-l-g-. ------------------------------ Veldig godt. Folk er vennlige. 0
Menga ham manzara yoqadi. Og na-u--n-li-er-je- o-s-. O_ n______ l____ j__ o____ O- n-t-r-n l-k-r j-g o-s-. -------------------------- Og naturen liker jeg også. 0
Nima bilan shugullanasiz? H----------du -e-? H__ j_____ d_ m___ H-a j-b-e- d- m-d- ------------------ Hva jobber du med? 0
men tarjimonman Jeg -- o-e---tt-r. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversetter. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. J-g-o-e----t-- bø--r. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-k-r- --------------------- Jeg oversetter bøker. 0
Bu yerda yolgizmisiz? E---u-alen---e-? E_ d_ a____ h___ E- d- a-e-e h-r- ---------------- Er du alene her? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Nei- -o-a----/ m--n-- mi---r h-r-også. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ o____ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r o-s-. -------------------------------------- Nei, kona mi / mannen min er her også. 0
Va mening ikki farzandim bor. O--de- er----to b-rn--m-n-. O_ d__ e_ d_ t_ b____ m____ O- d-r e- d- t- b-r-a m-n-. --------------------------- Og der er de to barna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -