So’zlashuv kitobi

uz kichik suhbat 2   »   ca Conversa 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

kichik suhbat 2

21 [vint-i-u]

Conversa 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Catalan O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? D’on -- v-st-? D___ é_ v_____ D-o- é- v-s-è- -------------- D’on és vostè? 0
Bazeldan. D--Ba-il-a. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. B-s--e- és---Su--s-. B______ é_ a S______ B-s-l-a é- a S-ï-s-. -------------------- Basilea és a Suïssa. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? L---re-ent- -l-s----- --ll--. L_ p_______ e_ s_____ M______ L- p-e-e-t- e- s-n-o- M-l-e-. ----------------------------- Li presento el senyor Müller. 0
U chet ellik. És-es----g--. É_ e_________ É- e-t-a-g-r- ------------- És estranger. 0
U bir necha tilda gapiradi. P-rla d-ve-s-- -le-gü--. P____ d_______ l________ P-r-a d-v-r-e- l-e-g-e-. ------------------------ Parla diverses llengües. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? És la---im-ra--e------u--és aq---v-s--? É_ l_ p______ v_____ q__ é_ a___ v_____ É- l- p-i-e-a v-g-d- q-e é- a-u- v-s-è- --------------------------------------- És la primera vegada que és aquí vostè? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. No--ja ----aig se--l’-ny ---s-t. N__ j_ h_ v___ s__ l____ p______ N-, j- h- v-i- s-r l-a-y p-s-a-. -------------------------------- No, ja hi vaig ser l’any passat. 0
Lekin faqat bir hafta. Però-n-mé- p-r-u-a s-t-a-a. P___ n____ p__ u__ s_______ P-r- n-m-s p-r u-a s-t-a-a- --------------------------- Però només per una setmana. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? Li --rada-e----stre p----- ----o-tr--ciu---? L_ a_____ e_ n_____ p___ / l_ n_____ c______ L- a-r-d- e- n-s-r- p-í- / l- n-s-r- c-u-a-? -------------------------------------------- Li agrada el nostre país / la nostra ciutat? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. M--t. ---gent-és-m-lt --able. M____ L_ g___ é_ m___ a______ M-l-. L- g-n- é- m-l- a-a-l-. ----------------------------- Molt. La gent és molt amable. 0
Menga ham manzara yoqadi. I-------m--gr------ pai----e. I t____ m_______ e_ p________ I t-m-é m-a-r-d- e- p-i-a-g-. ----------------------------- I també m’agrada el paisatge. 0
Nima bilan shugullanasiz? Qui-a--s-l- -eva p---e--ió? Q____ é_ l_ s___ p_________ Q-i-a é- l- s-v- p-o-e-s-ó- --------------------------- Quina és la seva professió? 0
men tarjimonman S---t-ad--t-r. S__ t_________ S-c t-a-u-t-r- -------------- Sóc traductor. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. Tra-u-i-o--l-br--. T________ l_______ T-a-u-i-o l-i-r-s- ------------------ Tradueixo llibres. 0
Bu yerda yolgizmisiz? E-t--so----u-? E___ s__ a____ E-t- s-l a-u-? -------------- Està sol aquí? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. No, -- m-va --n--/ -l -e- -ar-- -a-b- -- aqu-. N__ l_ m___ d___ / e_ m__ m____ t____ é_ a____ N-, l- m-v- d-n- / e- m-u m-r-t t-m-é é- a-u-. ---------------------------------------------- No, la meva dona / el meu marit també és aquí. 0
Va mening ikki farzandim bor. I-a-l--s-- els---u- -o--f-lls. I a___ s__ e__ m___ d__ f_____ I a-l- s-n e-s m-u- d-s f-l-s- ------------------------------ I allà són els meus dos fills. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -