So’zlashuv kitobi

uz Small Talk 2   »   tl Small Talk 2

21 [yigirma bir]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Tagalog O’ynang Ko’proq
Qayerliksiz? Sa---k------u--? Saan ka nagmula? S-a- k- n-g-u-a- ---------------- Saan ka nagmula? 0
Bazeldan. M-la sa-Ba-e-. Mula sa Basel. M-l- s- B-s-l- -------------- Mula sa Basel. 0
Bazel Shveytsariyada joylashgan. A-g--a--l--y matatagp-a--s- Sw--z-r-and. Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. A-g B-s-l a- m-t-t-g-u-n s- S-i-z-r-a-d- ---------------------------------------- Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 0
Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? Maa-ri--- k------i-aki-ala-ka- -. Mü-l--? Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? M-a-r- b- k-t-n- i-a-i-a-a k-y G- M-l-e-? ----------------------------------------- Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 0
U chet ellik. Siy---y--s--- da-uh-n. Siya ay isang dayuhan. S-y- a- i-a-g d-y-h-n- ---------------------- Siya ay isang dayuhan. 0
U bir necha tilda gapiradi. Nags-sa-i-a--iy-----i--’--i-a-g ---a. Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. N-g-a-a-i-a s-y- n- i-a-t i-a-g w-k-. ------------------------------------- Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 0
Bu yerda birinchi marta keldingizmi? U---g be--- m- b---a-----ta--it-? Unang beses mo ba makapunta dito? U-a-g b-s-s m- b- m-k-p-n-a d-t-? --------------------------------- Unang beses mo ba makapunta dito? 0
Yoq, men otgan yili shu yerda edim. H-nd-- n-kapu-----a --o--o--g---karaa-- t-o-. Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. H-n-i- n-k-p-n-a n- a-o n-o-g n-k-r-a-g t-o-. --------------------------------------------- Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 0
Lekin faqat bir hafta. Ng-n------l-----a---g--g-i-ang-l-ng-o. Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. N-u-i- s- l-o- l-m-n- n- i-a-g l-n-g-. -------------------------------------- Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 0
Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? A----ag-st-h-n mo----o--a-----? Ano nagustuhan mo dito sa amin? A-o n-g-s-u-a- m- d-t- s- a-i-? ------------------------------- Ano nagustuhan mo dito sa amin? 0
Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. Mada--- --- mg---a- d--- -y -ab---it. Madami. Ang mga tao dito ay mababait. M-d-m-. A-g m-a t-o d-t- a- m-b-b-i-. ------------------------------------- Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 0
Menga ham manzara yoqadi. At------ -o-r-n-a-- -a--wi-. At gusto ko rin ang tanawin. A- g-s-o k- r-n a-g t-n-w-n- ---------------------------- At gusto ko rin ang tanawin. 0
Nima bilan shugullanasiz? A---an-----o----raba-o? Ano ang inyong trabaho? A-o a-g i-y-n- t-a-a-o- ----------------------- Ano ang inyong trabaho? 0
men tarjimonman Ako ay----n--t--apa--a-i-g-w-ka. Ako ay isang tagapagsaling-wika. A-o a- i-a-g t-g-p-g-a-i-g-w-k-. -------------------------------- Ako ay isang tagapagsaling-wika. 0
Men kitoblarni tarjima qilaman. I-i--sa--n k- -ng ----l-bro. Isinasalin ko ang mga libro. I-i-a-a-i- k- a-g m-a l-b-o- ---------------------------- Isinasalin ko ang mga libro. 0
Bu yerda yolgizmisiz? Mag---- ka--an--di--? Mag-isa ka lang dito? M-g-i-a k- l-n- d-t-? --------------------- Mag-isa ka lang dito? 0
Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. Hi-------n-it--r-- a---a-----/------ ko. Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. H-n-i- n-n-i-o r-n a-g a-a-a / a-a-a k-. ---------------------------------------- Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 0
Va mening ikki farzandim bor. A----r-ya---n--d-lawa --n--a---. At nariyan ang dalawa kong anak. A- n-r-y-n a-g d-l-w- k-n- a-a-. -------------------------------- At nariyan ang dalawa kong anak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -